permanent state — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «permanent state»
На русский язык «permanent state» переводится как «постоянное состояние».
Варианты перевода словосочетания «permanent state»
permanent state — постоянно в состоянии
I mean, I could be sad. But... it wasn't like it was a permanent state of...
Бывало, конечно, но... это не было постоянным состоянием...
The magnetic resonance pattern we're coating her with Is keeping her in a permanent state of calm.
Структура магнитного резонанса скрывающая ее сохраняет ее в постоянном состоянии покоя.
She's in a permanent state of depression, always in tears.
Она постоянно в состоянии депрессии, вечно в слезах.
permanent state — постоянной
Do you coarsen want ... working on the roads 10 hours a day like animals ... leaving your permanent state of unemployment?
Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице?
Frankly, you should all be in a permanent state of panic.
Честно говоря, вы все должны быть в постоянной панике.
permanent state — в перманентном состоянии
What would keep Simon in a permanent state of trauma?
И вам пришлось положить его на лёд. Что могло оставить Саймона в перманентном состоянии травмы?
Rashid is in a permanent state of astral projection.
Рашид находится в перманентном состоянии астральной проекции.
permanent state — это состояние
Time Lord engineering — you rip the star from its orbit, suspend it in a permanent state of decay.
Технология Повелителей Времени. Срываешь звезду с орбиты и поддерживаешь её в состоянии распада.
Can I deactivate someday, or is this a permanent state of being?
Что я могу деактивировать это состояние, или его уже не изменить?
permanent state — другие примеры
I, Julio Fuentes, declare a permanent state of joy in Eldorado and I greet Paulo Martins, poet and patriot.
Я, Жулио Фуэнтес, провозглашаю государство вечного счастья в Эльдорадо. И приветствую тебя, Пауло Мартинс, поэт и патриот...
WOMAN NARRATING: In 1973, my country, Chile, was taken over by a military dictatorship... which declared a permanent state of emergency.
[Женщина Повествуя] В 1973 году моя страна, Чили, перешла в руки военной диктатуры ... которая объявила постоянное чрезвычайное положение.
Permanent state around here.
Страх здесь привычен.
It's a permanent state of seizure.
Можно вызвать постоянный приступ.
Isn't a permanent state.
Это не вечное состояние.
Показать ещё примеры...