perhaps i could — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «perhaps i could»

perhaps i couldмы могли бы

Perhaps we could share a martini cocktail.
Возможно, мы могли бы выпить по мартини.
Perhaps we could have helped.
Возможно, мы могли бы помочь.
Perhaps we could make a bargain.
Возможно, мы могли бы заключить сделку.
Yes, and if you told us what you were doing, perhaps we could help.
Да, и если бы вы сказали нам, что вы собираетесь делать, мы могли бы помочь.
Then perhaps we could apply the ultimate sanction.
Тогда, возможно, мы могли бы применить крайние меры.
Показать ещё примеры для «мы могли бы»...

perhaps i couldя смогу

Perhaps I could interest you in something.
Возможно, я смогу заинтересовать тебя кое-чем.
Perhaps I could help?
Возможно, я смогу помочь?
Perhaps I could help.
Возможно, я смогу помочь.
Perhaps I could warm thee.
Может быть,я смогу тебя согреть.
Perhaps I could steer you to more suitable accommodations.
Вероятно, я смогу предоставить вам более комфортные условия проживания.
Показать ещё примеры для «я смогу»...

perhaps i couldвозможно

Perhaps we could do this another day.
Идите. Возможно, договорим как-нибудь потом.
He is a very shy and gentle man, but perhaps we could persuade him to sing for us.
Он очень стеснительный и скромный человек, но, возможно, он все-же согласится спеть для нас.
Perhaps I could interest you in a nice, double-whipped, ldanian spice pudding.
Возможно вас заинтерисует прекрасный Иданианский пудинг со специями.
Perhaps I could interest you in some property.
Возможно, вы заинтересованы приобретением собственности.
Perhaps I could interest you in some discounted mining futures.
Возможно, вас заинтересует аренда товара со скидкой?
Показать ещё примеры для «возможно»...

perhaps i couldвозможно мы могли бы

I thought perhaps we could make a deal.
Думал, возможно мы могли бы заключить договор.
Perhaps we could find the appropriate kitchen tool to ratchet down that bun of yours a notch or two.
Возможно мы могли бы найти подходящие кухонные принадлежности чтобы накрутить на них твой пучок.
Perhaps we could make a deal.
Возможно мы могли бы открыть свое дело.
Perhaps we could offer you some kind of investment loan.
Возможно мы могли бы предложить Вам некую ссуду.
Perhaps we could...
Возможно мы могли бы...
Показать ещё примеры для «возможно мы могли бы»...

perhaps i couldможет быть

Perhaps we could write to one of those who went to America or to Australia, to see if they could find him some work.
Может быть, я напишу кому-нибудь из тех, что уехали в Америку или Австралию. Спрошу, нельзя ли найти там работу.
— But perhaps we could...
— А может быть ..
Perhaps we could go on a weekend trip?
Может быть, съездим куда на выходные?
Perhaps we could do it again sometime?
Может быть, мы еще раз это повторим?
Perhaps we could wake John-John up, just this once.
Не знаю, может быть, поднять Джонджона в виде исключения?
Показать ещё примеры для «может быть»...

perhaps i couldможно

Well perhaps you could sort of distribute them along each side.
Ну, ...можно распределить их по сторонам. Ага.
Perhaps I could pick another?
Можно другую вытащить?
Perhaps we could use some of them with the ambulances, to get the injured men off the field.
Часть лошадей можно использовать в лазарете. Пусть вывозят раненых с поля боя.
Perhaps you could train a chameleon.
Возможно, можно обучить хамелеона.
Perhaps we could skip ahead and just hit the highlights?
Может, можно просто прокрутить вперёд и пробежаться по избранным моментам?
Показать ещё примеры для «можно»...

perhaps i couldстоит

Perhaps we could go to Robertville together ?
Возможно, стоит съездить в Робервилль вместе? И все уладить?
Perhaps we could get back...
Стоит вернуться к другим...
Perhaps we could propose a trade.
Может, стоит предложить сделку.
Perhaps you could telephone just to make sure she's not ill or anything.
Возможно, стоит позвонить ей и убедиться, что она не заболела или что-то в этом роде.
Perhaps you could follow the same advice.
Возможно, тебе стоит последовать такому же совету.
Показать ещё примеры для «стоит»...

perhaps i couldможет я могу

Perhaps I could help?
Может я могу помочь?
Perhaps I could improvise some of my def poetry jams.
Может я могу симпровизировать, что-нибудь из моей слэм-поэзии.
Well, perhaps I could help you.
Может я могу помочь тебе?
Perhaps you could wear pants?
Может ты могла бы надеть брюки?
Perhaps you could pass on a message for me.
Может ты могла бы передать ей сообщение от меня
Показать ещё примеры для «может я могу»...

perhaps i couldвозможно я смогу

Oh, dear, perhaps I could help you.
О, дорогая, возможно я смогу помочь вам.
Excuse me. Perhaps I could be of some help here.
Извините, возможно я смогу чем-нибудь помочь.
Perhaps I could take a look through her grimoire.
Возможно я смогу посмотреть в ее гримуаре.
Perhaps I could read the book.
Возможно я смогу прочитать книгу.
Well, perhaps we could hide under here.
Возможно мы сможем спрятаться здесь, внизу.
Показать ещё примеры для «возможно я смогу»...

perhaps i couldможет я смогу

I thought perhaps I could help you.
Я подумал, может я смогу вам помочь.
Perhaps I could help explain why the pathologist came to his conclusions.
Может я смогу объяснить, почему паталогоанатом пришёл к таким выводам.
Perhaps I could be of some assistance.
Может я смог бы помочь.
Perhaps you could help me.
Может ты сможешь помочь мне.
Well, if we're to remain here, perhaps we could entertain each other.
Ну, если мы остаемся здесь, может мы сможем развлечь друг друга.
Показать ещё примеры для «может я смогу»...