performed a miracle — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «performed a miracle»

performed a miracleтворить чудеса

No. I was saying that sometimes love can even perform miracles.
Просто хотел сказать, что иногда любовь способна творить чудеса.
Can he really perform miracles?
А творить чудеса он может?
Boss can perform miracles.
Босс может творить чудеса.
— Can you perform miracles?
Ты можешь творить чудеса? Ещё как!
It lets me perform miracles.
Он позволяет мне творить чудеса.
Показать ещё примеры для «творить чудеса»...
advertisement

performed a miracleсотворил чудо

Tonight, I'm going to perform a miracle.
Сегодня я сотворю чудо.
Ladies and gentlemen, I am Professor Richard Lazarus, and tonight I'm going to perform a miracle.
Дамы и господа... Я профессор Лазарь, и сегодня я сотворю чудо.
Tonight, I'm going to perform a miracle.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Сегодня я сотворю чудо.
Why not perform a miracle to prove that you are who you say you are?
Почему бы тебе не сотворить чудо и доказать что ты тот, за кого себя выдаешь?
I believe in one thing and one thing only, and that's myself, so if you'll excuse me, I need to get ready to perform a miracle.
Я верю в одно и только в одно, и это в самого себя, так что если позволите, мне нужно подготовиться, чтобы сотворить чудо.
Показать ещё примеры для «сотворил чудо»...
advertisement

performed a miracleчудеса

They perform miracles all the time, right? If you say so.
— Они постоянно демонстрируют чудеса, ведь правда?
Mother Nature is performing the miracles.
Чудеса творит мать-природа.
The thing requires you to, above all things, perform miracles, and you are a miracle worker.
Это не часть твоего образа, который всегда творит чудеса. Ты творишь чудеса.
I heard you're performing miracles.
Вы творите чудеса.
The things I've seen... I mean, doctors today... they can perform miracles.
В смысле, доктора в наши дни... творят чудеса.
Показать ещё примеры для «чудеса»...
advertisement

performed a miracleсовершить чудо

So anyone could perform a miracle?
Значит, каждый может совершить чудо?
You think you can perform a miracle?
Ты думаешь, что сможешь совершить чудо?
Are you saying I shouldn't allow this doctor... to perform a miracle to save my baby?
Ты считаешь, я не должна позволить этому врачу... совершить чудо и спасти нашу дочь?
Freddy's performing miracles?
Фредди должен совершить чудо?
And maybe sometime in the future, we could change the world and perform miracles, and all of that stuff, and I hope we do.
Может быть, когда-нибудь в будущем мы сможем изменить мир и совершим чудо и все такое, очень надеюсь.
Показать ещё примеры для «совершить чудо»...

performed a miracleсовершать чудеса

You have the power to perform miracles.
Ты в силах совершать чудеса!
Feed all those people. You think if I can perform miracles, I can tell you what to do with the rest of your life?
Ты думаешь если я могу совершать чудеса, я могу сказать тебе что делать с остатком твоей жизни?
Doctors can't perform miracles.
Врачи не могут совершать чудеса.
I don't perform miracles or the impossible.
Я не совершаю чудес, не делаю ничего невозможного.
You perform miracles?
Ты совершаешь чудеса?
Показать ещё примеры для «совершать чудеса»...