pay up — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «pay up»
«Pay up» на русский язык можно перевести как «заплатить» или «отдать деньги».
Варианты перевода словосочетания «pay up»
pay up — заплатить
You owe her money, and you should pay up.
Ты ей должен. Ты должен заплатить.
I have to pay up today.
Ты должен заплатить сегодня.
— What you gotta do is pay up.
— Все что ты должен — заплатить.
You think you can pay up?
Думаешь, что сможешь заплатить?
Your muggy little pals had better pay up.
Твоим маленьким дружкам лучше заплатить.
Показать ещё примеры для «заплатить»...
advertisement
pay up — плати
Pay up, Prince.
Ты знай, плати, князь.
Just pay up, and make it quick.
Быстренько плати, и мы уходим.
Then pay up.
Ну, плати.
Come on, pay up.
Давай, плати.
Pay up...
Плати...
Показать ещё примеры для «плати»...
advertisement
pay up — расплатиться
You better pay up.
Лучше тебе расплатиться.
— I just need to pay up.
— Надо расплатиться.
Time to make like a dwarf at a jukebox and pay up.
Настало время тебе расплатиться, как карлику в музыкальном автомате.
Well, I guess I should pay up, Ahmed, before I get lynched over here.
Что ж, думаю, пора мне расплатиться, Ахмед, пока меня тут по кусочкам не порвали.
Well, I guess I should pay up, Ahmed, before I get lynched over here.
Думаю, мне надо расплатиться, Ахмед, пока меня здесь не линчевали.
Показать ещё примеры для «расплатиться»...
advertisement
pay up — расплачивайся
— Come on, Vila, pay up.
— Давай, Вила, расплачивайся.
Pay up or I call the cops.
Расплачивайся или я звоню копам.
Now pay up.
А теперь расплачивайся.
Pay up, old man, every cent that you owe these losers.
Расплачивайся, старик, за каждый цент, который ты задолжал этим лузерам.
Told you. Now pay up.
Теперь расплачивайся.
Показать ещё примеры для «расплачивайся»...
pay up — оплачена
— Is your insurance paid up?
— Твоя страховка оплачена?
Better have your insurance paid up, sucker!
Надеюсь, у тебя оплачена медицинская страховка, выскочка!
Any normal guy would have paid up.
Любой нормальный парень будет оплачена.
Let me pack a bag and make sure my health insurance is paid up.
Упакую сумку и проверю, оплачена ли страховка.
My room is paid up until the end of the month, so I can do with it whatever I please, which includes renting it out for a dollar a night.
Моя комната оплачена до конца месяца, так что я могу делать с ней, что хочу, что включает сдачу в аренду за доллар в ночь.
Показать ещё примеры для «оплачена»...
pay up — раскошеливайся
You wanna see more, ya gotta pay up!
Хочешь увидеть больше, раскошеливайся!
— Come on, pay up.
— Давай, раскошеливайся.
Pay up.
Раскошеливайся.
— Pay up.
— Раскошеливайся.
Pay up!
Раскошеливайся!
Показать ещё примеры для «раскошеливайся»...
pay up — платить по счетам
— Time to pay up.
— Время платить по счетам.
Time to pay up.
И пришло время платить по счетам, Так...
Time to pay up.
Время платить по счетам.
That fucking uncle of yours took a ton of gear off me, and now he's gonna pay up.
Твой чертов дядя взял у меня снаряжение, и пора платить по счетам.
Well, it's time to pay up.
Ну, пришло время платить по счетам.
Показать ещё примеры для «платить по счетам»...
pay up — деньги вперёд
--Good. Hey, now, pay up front.
Секундочку — деньги вперёд.
Get paid up front.
Деньги вперёд.
Lilly mentioned something happened around that time that made Bo think his dad might pay up.
Как раз в это время, по словам Лилли, произошло нечто, натолкнувшее Бо на мысль потребовать деньги с отца.
Pay up, sucker.
— Деньги мои, лопух.
You're all grownup adults, looks like you're not even from here, pay up everything you ate.
Бумажник и телефон остались в сумке. А у тебя денег нет? Нет.
Показать ещё примеры для «деньги вперёд»...
pay up — оплатили
But that didn't make sense because I checked with Delcavoli and the hospital and not including your surgery we're nearly paid up.
Но это неважно, потому что я связалась с Делкаволи в больнице... без учёта твоей операции, мы всё оплатили.
Looks like you're all paid up through the year.
Похоже, вы весь год оплатили.
She's all paid up.
Я всё оплатил.
They said I'm paid up till tonight.
Они сказали, что я оплатил до вечера.
Karpowski, did the super say she was paid up to Friday?
Карповски, управляющий домом сказал, что она оплатила до пятницы?
Показать ещё примеры для «оплатили»...