pay much attention — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pay much attention»

pay much attentionобращал внимания

I had no sense of taste so I never paid much attention to food or drink.
У меня не было вкусовых ощущений, и я никогда не обращал внимания на пищу и напитки.
You never paid much attention to the freshman girls.
А ты никогда не обращал внимания на младшекурсниц.
OK, you went to school with James and Simon, but no-one really paid much attention to you.
Так вот, ты училась в школе вместе с Джеймсом и Саймоном, но на тебя никто всерьёз не обращал внимания.
He hadn't paid much attention to me before.
Он никогда не обращал внимания на меня.
I wouldn't pay much attention to what Joyce said if I were you.
На вашем месте я бы не обращал внимания на болтовню Джойс.
Показать ещё примеры для «обращал внимания»...
advertisement

pay much attentionобращал особого внимания

I'm sorry. I thought I'd be dead by now, so I wasn't paying much attention to our social calendar.
Прости, я думал, что уже буду мертв, поэтому не обращал особого внимания на наше расписание общественной жизни.
Martin had never paid much attention to his sisters' boobs before.
До сих пор Мартин не обращал особого внимания на грудь своих сестер.
Uh, they have been sending these notices, and I-I just didn't really look at them and paid much attention to them.
Они присылали эти извещения, а я толком их и не смотрела, не обращала на них особого внимания.
Oh, right, erm... well, no-one really pays much attention to me.
А, точно... ну, честно говоря, на меня не обращают особого внимания.
I didn't pay much attention to what.
Я не особо обращала внимание.
Показать ещё примеры для «обращал особого внимания»...
advertisement

pay much attentionобратил внимания

Well, I wasn't paying much attention.
Не обратил внимания.
I didn't pay much attention.
Толком не обратил внимания.
So he wouldn't have been flagged, 'cause if you're not a Mexican or American, no one pays much attention.
Его не заметили, потому что если ты не мексиканец или американец, никто не обратит на тебя внимания.
Ms. Fisher has a restraining order, which the Vic didn't pay much attention to.
У Миссис Фишер есть судебный запрет, на что жертва не обратила внимания.
I just didn't pay much attention to it.
И я не обратила на это внимание.
Показать ещё примеры для «обратил внимания»...