patient needs — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «patient needs»
patient needs — пациенту нужна
A patient needs emergency treatment.
Пациенту нужна неотложная медпомощь.
So we hire Ringo. but I assume you mean the patient needs a cardiac sympathectomy.
Вообще-то Пит Бест был отличным ударником. Но полагаю, вы подразумевали, что пациенту нужна симпатэктомия сердца?
Patient needs a-a myomectomy.
Пациенту нужна миомэктомия.
If a patient needs help, I give it regardless of where...
Если пациенту нужна помощь, я окажу ее, неважно где...
In the meantime, this patient needs surgery.
Пациенту нужна операция.
Показать ещё примеры для «пациенту нужна»...
patient needs — пациентке нужна
The patient needs a haircut.
Пациентке нужна стрижка.
Oh, my patient needs a pericardiocentesis, and she won't let me touch her until I take her to see him.
Моей пациентке нужна пункция перикарда. но она не позволит прикоснуться к себе, пока не увидится с ним.
See, my patient needs surgery today, not in two months, so if you take care of her, I'll forget everything I know.
Видите ли, моей пациентке нужна операция сегодня, а не через два месяца, так что если вы ей поможете, я все забуду.
— Our patient needs her rest.
— Нашей пациентке нужен отдых.
I think my patient needs a little privacy.
Я думаю, моей пациентке нужно позволить уединиться.
Показать ещё примеры для «пациентке нужна»...
patient needs — пациент нуждается
My patient needs that money for a heart transplant.
Мой пациент нуждается в деньгах для пересадки сердца.
Don't you find it frustrating when a patient needs treatment, but either refuses it or can't see the need for it --
Вас не расстраивает, когда пациент нуждается в лечении, но либо отказывается от него, либо не видит в нем необходимости?
Because if... If the only thing motivating you is technical mastery, when one of your patients needs you the most, then... this job just might start to bore you.
Потому что, если... если единственное, что мотивирует вас это совершенствование вашего технического мастерства, когда один из ваших пациентов нуждается в вас самой, то... эта работа просто наскучит вам.
An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most.
Целый отдел был занят поисками правдоподобного способа расторжения полисов, в то время как пациенты нуждаются в них больше всего.
Many of you have been disregarding the hospital's 12-hour shift policy. Now, I don't care if you think your patients need you, when your shift is over, I want you to go home to your sad, empty lives.
Многие из вас забыли что в клинике 12-часовые смены мне плевать, что вы думаете, будто ваши пациенты в вас нуждаются когда ваша смена закончилась, вы идете домой, назад к своей грустной и пустой жизни
patient needs — пациенту
The patient needs to get out of this dump, and tell his friends that he found the demon!
— Пациенту пора выбраться из этой дыры и сообщить друзьям, что он нашёл демона!
Whatever patients need one.
Выдавать каждому пациенту.
We're about to get flooded by hundreds of patients needing shots on top of everyone else.
У нас будут сотни пациентов, которым нужно поставить уколы.
Their blood types were then put on a master list, Which powell pulled from Whenever a more affluent patient needed a transplant.
Их группы крови были занесены в список, откуда Пауэлл и подбирает трансплантанты для более богатого пациента.
Our patient needs a fresh I.V.
Пациенту надо... сменить капельницу.