passes right — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «passes right»
passes right — пройти
Unless the blood passed right through the killer.
Если только кровь не прошла сквозь убийцу.
One of the felons I have not yet disarmed, produced a gun, fired point blank bullet passed right through the creature like it wasn't there.
Один из преступников, которого я не успел обезоружить, вытащил пушку, пальнул пуля прошла сквозь это создание, будто его там и вовсе не было.
Unlike the larvae, the egg can pass right through the walls of the intestines and into the blood stream.
В отличие от личинки, Яйцо может пройти сквозь стенки кишок и прямиком в кровеносный поток.
You know, as soon as the blade came into contact with the rock that was laced with the same metal, it-— then the sword went out of phase and allowed it to pass right through solid matter.
Видишь ли, как только лезвие коснулось камня, который был закован в тот же металл, оно-— потом меч сдвинулся по фазе что и позволило ему пройти через твёрдое вещество.
If it's not real-— Then the bullets will pass right through it.
Если он не настоящий... пули пройдут сквозь него.
Показать ещё примеры для «пройти»...
passes right — проходят сквозь
Often I find that because climbing is an activity that is so absorbing, many other things pass right by me..
Часто я замечаю, что лазание много берет на себя, и многие вещи проходят мимо...
Check it out they're passing right there.
Смотри, смотри, люди проходят мимо, как будто, ничего не происходит.
Solid objects seem to pass right through you.
Твердые предметы как будто проходят сквозь тебя.
Things pass right through him.
Вещи проходят сквозь него.
It's passing right through you, like a ghost.
Он как раз проходит сквозь вас. Как призрак.
Показать ещё примеры для «проходят сквозь»...
passes right — проходит прямо
It passes right through Newton.
Оно проходит прямо через Ньютон.
Passing right by our John Doe homicide.
Проходит прямо рядом с местом убийством нашего Джона Доу.
And a septic truck passes right through security.
И септический грузовик проходит прямо через безопасность.
The carnival passes right along this street here.
Карнавал проходит прямо по этой улице.
Words are like bullets and I let them pass right through me.
Слова походят на пули, и я позволяю им проходить прямо через меня.