paranormal — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «paranormal»

/ˌpærəˈnɔːməl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «paranormal»

paranormalпаранормальный

We all experienced a superpowerful paranormal experience and it was real.
Мы все испытали на себе действие сверхъестественных паранормальных сил, и всё на самом деле!
I read everything about paranormal phenomena, about the occult and...
Это сотни дел. Я читал все, что можно было найти о паранормальных явлениях, об оккультизме и...
Paranormal research division.
Это отдел паранормальных исследований.
Ed Spengler, paranormal elimination and investigation so...
Эд Спэнглер, агент по исследованию и ликвидиции паранормальных ну...
We make films about paranormal stuff, then sell them to the highest bidder.
Мы делаем фильмы о паранормальных вещах, затем продаем их тому, кто заплатит.
Показать ещё примеры для «паранормальный»...

paranormalпаранормальных явлений

Paranormal?
Паранормальных явлений?
As I'm sure you are aware, Professor, subjects who are close to death are statistically more likely to have the suggestibility required for paranormal investigation, which is why, of course, I gave them special consideration.
Уверен, что вам известно, профессор,.. ...люди соприкоснувшиеся со смертью по статистике в большей степени подвержены действию паранормальных явлений, именно в связи с чем... — ...я отбирал их в первую очередь.
University sources confirm that Simon Silver has accepted the invitation of Paul Shackleton, head of the Scientific Paranormal Research Center to be submitted to an exhaustive scientific study of his extrasensory abilities.
Наши источники утверждают, что Саймон Сильвер принял приглашение Пола Шекклетона на изучение паранормальных явлений, которое будет предоставлено тщательному исследованию.
It is impossible to predict an outcome for this and it's with great expectation the verdict from the Scientific Paranormal Research Center, to be announced officially tonight.
Невозможно предсказать, чем же обернется Научного центра по изучению паранормальных явлений, которые официально огласят сегодня...
Way too many paranormal uprisings to keep track of.
Слишком много паранормальных явлений, чтобы отследить все.
Показать ещё примеры для «паранормальных явлений»...

paranormalпаранормал

Every time, The paranormal dies.
Каждый раз, паранормалы умирают.
You know paranormals can't kill.
Ты же знаешь, что паранормалы не могут убивать.
Took agents out with him to go after a group of paranormals.
Взял агентов с собой, чтобы поймать группу паранормалов.
Dr. Price wanted to neuter paranormals because he was jealous of our powers.
Доктор Прайс хотел лишить паранормалов способностей, потому что завидовал им.
Any paranormal caught betraying his or her powers will be punished.
Любой паранормал, пойманный на предательстве его или ее сил будет наказан.
Показать ещё примеры для «паранормал»...

paranormalпаронормальный

Today, the entire Eastern seaboard is alive with talk of incidents of paranormal activity.
Сегодня с вами с восточного побережья в прямом эфире с места происшествия паронормальных явлений.
We track anything that can indicate a new breakout And then we have our agents who help us track rogue paranormals.
Мы отслеживаем все, что указывает на прорыв, а потом наши агенты помогают отследить паронормальных.
Have you ever heard the story of the house on the haunted hill, where a group of paranormal researchers died in madness and terror?
Вы когда-нибудь слышали историю о доме на одержимом холме, где группа паронормальных исследователей умирали в мучениях и ужасе?
Something paranormal did.
Это было что-то паронормальное
One more thing, Stephen. The man you brought in was ranting about being attacked by someone with paranormal powers.
Ещё кое-что, Стивен, человек, которого ты принёс, говорил о нападении кого-то с паронормальными способностями.
Показать ещё примеры для «паронормальный»...

paranormalсверхъестественный

Kind of makes you embrace the paranormal.
После такого трудно не поверить в сверхъестественное.
You're a believer in the paranormal.
Ты — человек, который верит в сверхъестественное.
A certain paranormal bouquet.
Витает в воздухе эдакий сверхъестественный запашок.
Paranormal and Occult Studies.
Сверхъестественные и оккультные науки.
Late-night radio talk show, conspiracies and paranormal.
Ночная радио передача, заговоры и сверхъестественное.
Показать ещё примеры для «сверхъестественный»...

paranormalпаранормальные явления

Like all paranormal experiences can.
Как и все паранормальные явления.
Oh, man, this is freaky, like that movie «Paranormal.»
Жуть какая Прямо как в том фильме «Паранормальные явления»
«Paranormal Hot-vestigators.»
Паранормальные явления горячих следователей.
What, he didn't believe in the paranormal?
Что? Он не верил в паранормальные явления?
Stuff? You mean the supernatural, the metaphysical, the paranormal. That type of stuff?
Бред — то есть это сверхъестественные и паранормальные явления?
Показать ещё примеры для «паранормальные явления»...