parallel dimension — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «parallel dimension»

parallel dimensionпараллельное измерение

As a duly designated representative of the city county and state of New York I order you to cease all supernatural activity and return to your place of origin or to the nearest convenient parallel dimension.
Я как представитель города графства и государства Нью-Йорка Я приказывают, чтобы Вы прекратили любую сверхъестественную деятельность и возвратились в своё место пребывания или в самое близкое параллельное измерение.
Parallel dimension. Or you're in a dream.
Может, параллельное измерение или сон?
That's where this happened, and from them, it was just one bad and I guess once you let the darkness inside and now I am trapped in a parallel dimension, telling my sob story to the doppelganger
Тогда это и произошло, а потом, делала ошибочный выбор один за другим, и, если ты однажды впустишь тьму в себя, она уже никогда не уйдет, а теперь я застряла в параллельном измерении, и рассказывают свою сопливую историю... двойнику
He was obsessed with reaching parallel dimensions, he saw enemies where there were friends.
Он был одержим идеями о путешествии в параллельные измерения, видел врагов в своих друзьях.
advertisement

parallel dimension — другие примеры

maybe he got sucked into a parallel dimension.
Я сейчас именно этим и занят.
Maybe it's some kind of parallel dimension thing you know.
А может быть, это связано с вещами Существующими в параллельных измерениях
Parallel earths in different galaxies or identical earths in parallel dimensions?
Параллельные Земли в разных галактиках или идентичные Земли в разных измерениях?
— That's cool. — I've never jumped parallel dimensions without meaning to.
— Я никогда не попадал в другую вселенную без намерения.
Not just one that was chemically induced, but a space that actually existed in a parallel dimension to the real world.
Не просто одну, вызванную химией, но целое пространство, существующее параллельно с реальным миром.
Показать ещё примеры...