pacify — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pacify»

/ˈpæsɪfaɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pacify»

«Pacify» на русский язык переводится как «успокаивать», «примирять», «утихомирять».

Варианты перевода слова «pacify»

pacifyуспокоить

In effect, a waiting room to pacify us prior to biometric assessment.
В сущности, зал ожидания, чтобы успокоить нас перед биометрическими измерениями.
There must be some baby-sitter on the station that can pacify him.
На станции просто обязана быть какая-нибудь нянька, которая может его успокоить.
Although Grace had been applying the technique of letting things go in one ear and out the other for a long time she was somewhat weary of her unbearably overweening daddy who believed any nagging woman could be pacified with the good old bouquet of carnations.
И хотя Грейс уже давно научилась впускать слова в одно ухо и выпускать в другое, она, если говорить откровенно, немного устала от своего невыносимо самонадеянного папочки, который до сих пор считал, что любую недовольную женщину можно успокоить старым добрым букетом гвоздик.
I'm sure Your Eminence has ways of pacifying the young lion.
Я уверен, что ваше преосвященство знает, как успокоить юного льва.
Addiction -— an impulse that, once indulged, is impossible to pacify.
Зависимость — это импульс, который, поддавшись однажды, невозможно успокоить.
Показать ещё примеры для «успокоить»...

pacifyусмирить

The means you are using to pacify us make you no better than criminals!
Средства, которые Вы используете, чтобы усмирить нас, не делают Вас лучше преступников!
Your father's having to be pacified, Mr. Doyle, for his own good and for everyone else's.
Вашего отца надо усмирить, мистер Дойл. Для его же собственного блага...
We're having trouble with the local resistance. And... I need a man with exceptional skill to pacify the area.
Мы испытываем проблемы с местным Сопротивлением и эм... мне нужен человек с исключительными навыками, чтобы усмирить территорию.
I need. A man with exceptional skill to pacify the area.
Мне нужен человек с исключительными навыками, чтобы усмирить территорию.
When the army pacifies a native tribe, they take the children away.
Когда армия усмиряла коренное племя, они забирали детей.

pacifyуспокоиться

Are they now pacified and cooperative?
Они уже успокоились и объединились?
Whole Indian nations pacified into nonexistence, what don't I know?
Целые племена индейцев успокоились в небытие, что я не знаю?
Upstairs, pacified again.
Наверху, снова успокоился.
Go on say a few words and she'll be pacified
Пойди и скажи несколько слов — и она успокоится.
Many of them were intellectuals who weren't easily pacified.
Среди них много интеллектуалов, которые так просто не успокоятся.

pacifyумиротворить

I've had some guys who... you know, when they see the finishing-line, they try to pacify me.
У меня были парни, которые, ну знаешь, когда видели финишную прямую, пытались меня умиротворить.
A warrior that needs pacifying.
Воин, которого нужно умиротворить.
My orders were to pacify the city.
Мои заказы были умиротворить город.
And he can also pacify the most downtrodden minority groups in the United States. So he's saying, "Hey, get ready for sacrifice.
И он также может умиротворить самые притесняемые группы меньшинств в Соединенных Штатах.
I know I'm the luckiest unlucky man ever to live, because you and the children warm, feed, clothe, pacify, and rejuvenate me by never leaving my heart.
Потому что моя жена и дети согревают, кормят, одевают, придают силы и умиротворяют меня, никогда не покидая моего сердца.