overwrought — перевод на русский

Варианты перевода слова «overwrought»

overwroughtпереутомиться

She's overwrought. I'll deal with it.
Она переутомилась, мы справимся с этим.
My wife is overwrought.
Моя жена переутомилась...
I'm sorry, I'm a little overwrought.
Прости, я немного переутомилась.
I was tired. Overwrought.
Я устала, переутомилась.

overwroughtнапряжённый

Overwrought and calm is a bad mix.
— Быть и напряженной и спокойной — плохое сочетание.
Oh, I haven't heard that much overwrought Polish drama since I canceled my B.A.M. subscription.
Оу, я не слышал столько напряженной польской драмы с тех пор как отменил свою подписку на B.A.M.
Well, you should maybe bring things up while they're actually happening, and then we could avoid these overwrought conversations.
Может, прежде чем поднимать темы, тебе стоит дожидаться повода, тогда бы мы избежали этих напряжённых разговоров.
So, why are you so overwrought?
Так почему же ты так напряжена?

overwroughtперегруженный

[Sighs] I think it's a little, tiny bit overwrought.
Я считаю, он слегка, совсем немного перегружен.
We've given you a whole bevy of songs to choose from, from upbeat and awesome to a little overwrought for my taste.
От весёлых и классных до немного перегруженных на мой вкус.
It's just the assemblage is a little overwrought.
Просто сборка в целом немного перегружена.

overwroughtпереутомлённый

Mr. Brunson was overwrought.
Мистер Брансон был переутомлён.
She's a little overwrought.
Она немного переутомлена.

overwroughtслишком напряжена

— I'm overwrought.
— Я слишком напряжена.
She's overwrought.
Она слишком напряжена.

overwroughtвычурно

Her structure's a bit overwrought and her language is too flowery.
Её сюжеты слегка вычурны и слог слишком витиеват.
Bit overwrought, didn't you think?
Немного вычурно на мой вкус.

overwroughtнервозный

Things just got a bit overwrought.
Просто обстановка была какой-то нервозной.
Julie always said that the trust never got signed because things became overwrought at that meeting.
Джули всегда говорила, что доверенность так и не подписали, потому что обстановка на этом собрании была нервозной.

overwrought — другие примеры

You're overwrought, madam.
Вам плохо, мадам.
Come, Colonel. I think you're overwrought.
У вас нервный срыв, полковник.
You're overwrought.
Ты утомилась.
Now this young lady certainly has an imagination and she's overwrought.
Эта молодая леди, естевственно, обладает воображением.
You're imagining things and can't sleep because you're overwrought
Ты воображаешь себе какие-то нереальные вещи и из-за этого доводишь себя до бессонницы.
Показать ещё примеры...