overgrown — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «overgrown»
/ˌəʊvəˈgrəʊn/
Быстрый перевод слова «overgrown»
«Overgrown» на русский язык переводится как «заросший» или «зарастающий».
Варианты перевода слова «overgrown»
overgrown — заросший
Let's just let it be like lush, overgrown, fecund.
Давай просто дадим ему быть пышным, заросшим, плодовитым.
Um, I was walking by your yard, and it looks pretty overgrown.
Ну, я тут проходил мимо вашего двора, И он выглядит довольно заросшим.
ON OVERGROWN PATHS
ПО ЗАРОСШИМ ТРОПИНКАМ
Really, just an overgrown triple lot on the edge of town.
На самом деле, просто заросшая местность на окраине города.
Overgrown.
Заросшая.
Показать ещё примеры для «заросший»...
overgrown — зарасти
Aside from it being overgrown as all hell?
Помимо того, что тут заросли как в джунглях.
Let's just say the garden's gotten a little... — overgrown.
Давай просто скажем сады немного... заросли.
Most of the houses were overgrown with weeds, but the streetlights still turned on at night, and that made me feel less stupid about expecting them to still be there.
Большинство домов заросли сорняками, но фонари всё же горели, и это придало мне веры в то, что они ещё будут там.
It's overgrown.
Она уже заросла.
The path we just walked down — it's overgrown already.
Тропа, которой мы только что спускались она уже заросла.
Показать ещё примеры для «зарасти»...
overgrown — переросток
Don't you dare lay a hand on him, you overgrown bully.
Не смей поднимать на него руку, хулиган переросток.
Malets — overgrown.
Малец — переросток.
Go back to bed, you overgrown sausage!
Иди спать, сарделька переросток!
Hey! Hey, you overgrown fur ball, over here!
Эй, меховой переросток, сюда!
No, I meant the overgrown thirteen-year-old that you call captain.
Нет, я про 13-летнего переростка, которого ты зовешь капитаном.
Показать ещё примеры для «переросток»...
overgrown — переросший
You overgrown brute.
Ты приченяешь мне неудобства, переросший хам.
You take this girl's table, her time, you spread out like an overgrown teenager, and for what?
Ты брешь столик у это девчонки, ее время, выпендриваешься как переросший подросток, и все ради чего?
Like an overgrown teenager, you had fun in your little race car.
Как переросший подросток, вы веселились в своей гоночной машинке.
One overgrown mongrel, carnivorous.
— Переросшая дворняга, ест мясо.
And we have four enormously overgrown examples here tonight.
И у нас четверо чрезвычайно переросших экземпляров здесь сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «переросший»...