over the course of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «over the course of»

«Over the course of» переводится на русский язык как «в течение», «на протяжении» или «в ходе».

Варианты перевода словосочетания «over the course of»

over the course ofв течение

And he repeated his measurements over the course of 40 years.
И он повторял свои измерения в течение 40 лет.
Over the course of the next three weeks, I ate most of his remains.
В течение следующих трех недель я съел большую часть его останков.
Those trenches traded hands many times over the course of the battle.
Эти траншеи переходили от одной к другим, много раз в течение боя.
And over the course of the next week or so, all your major organs will begin to shut down.
И примерно в течение следующей недели все основные органы начнут отказывать.
Over the course of the next week, I want us to focus on discouraging the ladies of the evening from selling their wares on certain street corners.
В течение следующей недели вы должны сфокусироваться на том, чтобы убедить наших «ночных бабочек» не торговать своими прелестями на определенных углах.
Показать ещё примеры для «в течение»...
advertisement

over the course ofна протяжении

They work 16 hours in a normal week, over and above their regular schooling and will sing more than 150 different anthems and other works in the cathedral over the course of the summer term.
Они работают 16 часов в обычную неделю, в дополнение к их регулярному обучению. Они споют в соборе более 150 различных гимнов и других сочинений на протяжении летнего семестра.
Over the course of eight months, he logged in 182 times.
На протяжении 8 месяцев заходил 182 раза.
And over the course of a year, they flew him all over the country.... where they arranged for him to accidentally bump into his old friends... and get them to reminisce about the old days.
И на протяжении года они посылали его во все уголки страны... где организовывали его «случайную» встречу с его старыми друзьями. и он должен был говорить с ними о старых добрых временах
"Dear Hester, "yes, I treated Chanel #3 for split personality disorder "over the course of about eight months.
"Дорогая Эстер, да, я лечил Шанель №3 от раздвоения личности на протяжении восьми месяцев.
Something you, Madam President, have proven steadfastly resistant to over the course of your term in office.
А ведь вы, мадам, упорно противились любым переменам на протяжении всего своего президентского срока.
Показать ещё примеры для «на протяжении»...