out of town for a while — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out of town for a while»

out of town for a whileиз города на какое-то время

Her mom's been worried about her since Nick died. Took her out of town for a while.
Её мама волнуется за неё после смерти Ника, и увезла её из города на какое-то время.
I'm taking Diana out of town for a while.
Увезу Диану из города на какое-то время.
— You had something with Maggie, but she was living with Don and your heart was a little dinged up, so you wanted to get out of town for a while and that's why you weren't available to do your job,
— У вас было что-то с Мегги, но она жила с Доном и ваше сердце было разбито, так что вы хотели уехать из города на какое-то время и вот почему вас не было на месте, чтобы выполнить свою работу
Uh, look, your mom's not gonna be... she's gonna be out of town for a while.
Послушай, твоей мамы не будет в городе какое-то время...
advertisement

out of town for a whileна время уехать из города

Me and the kids need to get out of town for a while?
Мне с детьми лучше уехать на время из города?
I think it might be a good idea if you got out of town for a while.
Думаю, было бы неплохо, если бы ты на время уехал из города.
— His lungs are not quite right, it is better it would be out of town for a while.
— Его легкие не совсем в порядке, ему лучше было бы уехать из города на некоторое время.
Do you want to take Sue and Tommy And get out of town for a while?
Может, взять Сью и Томми и на время уехать из города?
advertisement

out of town for a whileненадолго уеду из города

I told her I was going to be out of town for a while.
Я сказал ей, что ненадолго уеду из города.
Look, I'm out of town for a while. Later.
Слушай, я ненадолго уеду из города.
Let's get out of town for a while.
Давай уедем из города ненадолго.
advertisement

out of town for a whileуехать из города на какое-то время

I'm gonna get out of town for a while.
Хочу уехать из города на какое-то время.
Why don't you just get out of town for a while or something?
Почему бы тебе не уехать из города на какое-то время?

out of town for a while — другие примеры

— She's out of town for a while.
— Она уехала из города, на время.
I want you to get out of town for a while. Take a vacation...
Мне надо временно убраться из города.
He's been out of town for a while so I haven't seen him.
Он уехал ненадолго из города, так что я его не видела.
You're going to have to get out Of town for a while. With this all over the papers,
Но к сожалению, тебе придется покинуть город на некоторое время.
No, I'm just... going out of town for a while, you know?
Нет, я просто... уезжаю из города на некоторое время, вы понимаете?
Показать ещё примеры...