out of my house — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out of my house»
out of my house — из моего дома
— Get out of my house!
Вон из моего дома!
He stole that statue right out of my house.
Он украл статуэтку прямо из моего дома.
— You get out of my house!
— Вон из моего дома.
Get out of my house!
Катись из моего дома!
Piss off out of my house!
Вон из моего дома!
Показать ещё примеры для «из моего дома»...
out of my house — убирайся из моего дома
Then get out of my house.
Тогда убирайся из моего дома.
Just get out of my house!
Убирайся из моего дома!
Now, get the hell out of my house.
А теперь убирайся из моего дома.
Get your shit and get the hell out of my house. Come on.
Забирай свою бандуру и убирайся из моего дома.
Now get out of my house!
А теперь убирайся из моего дома!
Показать ещё примеры для «убирайся из моего дома»...
out of my house — вон из моего дома
— Get out of my house before I...
— Ты тоже. Вон из моего дома...
Out of my house.
Вон из моего дома.
Flanagan, get the hell out of my house!
Флениган! Пошел вон из моего дома!
— Out of my house!
— Вон из моего дома!
My dad was like, "Get out of my house!
Батя ему говорит такой "Пошел вон из моего дома!
Показать ещё примеры для «вон из моего дома»...
out of my house — выгнали из дома
You got kicked out of your house.
Тебя выгнали из дома.
— You got kicked out of your house again.
Тебя снова выгнали из дома?
Just trying not to get kicked out of my house.
Прилагаю усилия, чтоб не выгнали из дома.
Are you skipping our hugs and looking down on me because I got kicked out of my house?
Меня выгнали из дома, и ты тут же перестала меня обнимать и начала смотреть свысока?
Have you noticed that I've been kicked out of my house and my life is falling apart?
Ты заметил, что меня выгнали из дома, и жизнь кончена?
Показать ещё примеры для «выгнали из дома»...
out of my house — убрались из моего дома
I want that mooch out of my house right now!
Я хочу, чтобы этот нахлебник убрался из моего дома немедленно!
You have ten seconds to get your friend out of my house.
У тебя 10 секунд чтобы твой друг убрался из моего дома.
I want you out of my house!
Я хочу, чтобы ты убрался из моего дома!
I want your crap out of my house by the end of the day.
Я хочу, чтоб ты убрался из моего дома до конца дня
I want those decadents out of my house!
Скажи, я что, мать этому гнилью? Я хочу, чтобы они убрались из моего дома.
Показать ещё примеры для «убрались из моего дома»...
out of my house — вышел из дома
I walked out of my house, where I live now, and the same car — — I saw it. The same exact car.
Я вышел из дома, где сейчас живу, и увидел именно такую машину, один в один.
This is the first time you've come out of your house.
Это первый раз, когда ты вышел из дома.
I tell you what, whoever you are, why don't you get out of my house, before I throw you out?
Я Вам скажу, кто Вы есть, почему бы Вам не выйти из моего дома, прежде чем я выброшу Вас?
You'd have to be able to get in and out of her house, and her hotel room, while she was still in there.
У тебя должна быть возможность войти и выйти из её дома и её номера в отеле, пока она была всё ещё там.
Please get out of my house, Irving.
Пожалуйста, выйди из моего дома, Ирвинг
Показать ещё примеры для «вышел из дома»...
out of my house — выметайся из моего дома
Now, get your fat ass out of my house.
А теперь, выметайся из моего дома.
Get the fuck out of my house!
А ну-ка выметайся из моего дома!
You get the fuck out of my house!
Нет, это ты выметайся из моего дома!
Get out of my house!
Выметайся из моего дома!
Then get out of my house!
Тогда выметайся из моего дома!
Показать ещё примеры для «выметайся из моего дома»...
out of my house — покинули мой дом
I want you out of my house, now.
Немедленно покиньте мой дом.
Ladies, get out of my house.
Дамы, покиньте мой дом.
Lady, you need to get out of my house now, or I will throw you out.
Покиньте мой дом сейчас же! Или же я Вас выставлю
I want you out of my house right now.
Я требую, чтобы вы сейчас же покинули мой дом.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы вы покинули мой дом.
Показать ещё примеры для «покинули мой дом»...
out of my house — ушли из моего дома
I want you guys out of my house, now.
Я хочу, чтобы Вы, парни, ушли из моего дома, сейчас же.
I want you out of my house.
Я хочу, чтобы вы ушли из моего дома.
I want everybody out of my house. Jesus Christ.
Я хочу, чтобы вы все ушли из моего дома.
I asked Pen to move out of our house, okay?
Я попросил Пен уйти из нашего дома, хорошо?
Think about how much harder it will be if my parents are yelling at you to get out of our house.
Подумай о том, насколько это будет труднее, если мои родители кричат на тебя и просят уйти из нашего дома.
Показать ещё примеры для «ушли из моего дома»...
out of my house — выходит из своего дома
Man walks out of his house, sees this snail lying on his porch.
Человек выходит из своего дома и видит змею на крыльце.
He's coming out of his house. 13th, Avenue de L'Observatoire, Paris 6th.
Он выходит из своего дома в Париже, 6-ой округ.
I've taken pictures of you coming out of his house.
Я сделал снимки как ты выходила из его дома
He's there, walking out of your house, and he calls her by name.
И вот он выходит из вашего дома и зовёт её по имени.
Walk out of my house the other day, going to the car, the neighbor comes up to me, says, "Adam, I just want you to remember
На днях выхожу из дома, иду к машине, подходит мой сосед, и говорит: "Адам, просто помни:
Показать ещё примеры для «выходит из своего дома»...