out of hell — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out of hell»
out of hell — из ада
Right out of hell!
Прямиком из ада!
You pursued me last fall like I was the last train out of hell, only to run to hannah when we started to get some footing.
Ты настиг меня прошлой осенью, как будто я была последним поездом из ада, только чтобы приударить за Ханной тогда, когда у нас начало что-то получаться.
Slaya takes down Smashley Oh, but the Mansons grab those wings and Smashley flies after Slaya like a bat out of hell.
Слея сбивает Смэшли, но сестры Мэнсон подхватывают ее за руки, и Смэшли уже несется за Слеей, как летучая мышь из ада!
'Tis a heathen device to call devils out of hell.
Это устройство язычников для того, чтобы вызывать Дьявола из Ада.
Anyhow, I'm working down in the basement. About 20 minutes later, he tears through there like a bat out of hell.
я работаю внизу в подвале. он пролетает через него как летучая мышь из ада.
Показать ещё примеры для «из ада»...
out of hell — выбрался из ада
We can climb out of hell... ... oneinchat atime.
Выбраться из ада мы можем только сражаясь за каждый дюйм.
I would do that if I could get out of hell by dumping you.
Я бы сделал это... если бы это помогло мне выбраться из ада.
Yeah, well, sometimes you got to dance with the Devil to get out of Hell.
Да, но иногда приходится и с дьяволом потанцевать, чтобы выбраться из ада.
He could talk his way out of hell.
Он может договориться, чтобы выбраться из ада.
And you're my only chance out of this hell.
— Ты — мой шанс выбраться из ада.
Показать ещё примеры для «выбрался из ада»...
out of hell — вытащил тебя из ада
I dragged you out of hell.
Я вытащил тебя из ада.
i dragged you out of hell.
«Прежде» Я вытащил тебя из ада.
We raised you out of Hell for our purposes.
Мы вытащили тебя из ада для наших целей.
You went to the trouble of busting me out of hell I figure I'm worth something to the man upstairs.
Вы взяли на себя труд вытащить меня из ада. Полагаю, я чего-то стою для парня наверху.
I pay for favors, to get us out of this hell!
Я плачу за возможность вытащить нас из этого ада.