out in the field — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «out in the field»
out in the field — в поле
But my father and the men are out in the fields.
Но мой отец и его работники сейчас в поле.
Go out in the fields and find some of those big «furry» leaves and grind them. Get two or three worms with some soil, blend everything and make a nice mix.
Потом пойди в поле, найди два-три больших мохнатых листа, измельчи их, подбери с земли двух-трёх червей и разотри всё хорошенько.
So you were out in the field that night?
Значит вы были в поле той ночью?
We found him out in a field?
Что нашли его в поле?
It could have been some terrorist booby-trap, someone stepped on it out in the field.
А может, террористы подложили мину, а ребята наступили на нее в поле.
Показать ещё примеры для «в поле»...
out in the field — на задании
He could be out in the field.
Он может быть на задании.
Out in the field, you have to stand with your fellow agents no matter the cost.
На задании, вы должны оставаться с вашими коллегами чего бы это ни стоило.
The idea of having her armed and out in the field makes me nervous.
Меня беспокоит её вооружённое присутствие на задании.
Those two gab like little schoolgirls when they're out in the field. It's murder on the ears.
Это двое болтают как школьницы, когда они на задании, у меня уши вянут.
Our kitchen doubles as a lab when we're out in the field.
Наша кухня также является лабораторией, когда мы на задании.
Показать ещё примеры для «на задании»...
out in the field — на выезде
And do not go back out in the field.
И больше не работай на выезде.
Uh, th-they said you were out in the field.
Сказали, что вы на выезде.
Are you sure you should be out in the field, Booth?
Ты уверен, что тебе следует быть на выезде, Бут?
Gwen says they need a doctor out in the field.
Гвен говорит, им нужен врач на выезде.
Detective Adams is still out in the field.
Детектив Адамс все еще на выезде.
Показать ещё примеры для «на выезде»...