our way of life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «our way of life»
our way of life — наш образ жизни
To kill the Queen and then destroy our way of life — what every Scotchman wants.
Чтобы убить королеву и разрушить наш образ жизни. Они все этого хотят.
I thought it was our way of life.
Я думал, это наш образ жизни.
Fellas, our way of life is being threatened and we got to do something about it.
Друзья, наш образ жизни под угрозой, и мы должны что-то с этим делать.
Our way of life is not sustainable for ever.
Наш образ жизни не жизнеспособен больше.
Just give me a chance to preserve our nation and our way of life.
Дай мне шанс уберечь нашу нацию и наш образ жизни.
Показать ещё примеры для «наш образ жизни»...
our way of life — нашу жизнь
We live in dangerous times, and we need the cooperation of all of our citizens to protect our way of life.
Мы живём в опасное время, и нам нужно сотрудничество всех граждан чтобы защищать нашу жизнь.
It has offered many of us comforts we could only dream of, but it makes our way of life totally dependent on oil.
Благодаря механизации мы получили такие возможности, о которых раньше и не мечтали. Но это делает нашу жизнь полностью зависимой от нефти.
The sheer number of people working to destroy our way of life.
Большое число врагов делаю все, чтобы разрушить нашу жизнь.
We needed to make a stand right here, right now, for our way of life, and Arthur bloody Hawkes took that from us.
Мы должны подняться прямо здесь, прямо сейчас, за нашу жизнь, а Артур чертов Хоукс лишил нас этого.
You mean when you referred to Muslims as terrorists, a threat to our way of life.
Ты про то, когда ты назвал мусульман террористами и назвал их угрозой нашей жизни?
Показать ещё примеры для «нашу жизнь»...
our way of life — была жить
That's our way of life.
— Но мы так живём.
It was just our way of life.
Так мы жили.
Your way of life, of seeing life...
То, как вы живёте, как смотрите на жизнь...
My father can't stand my way of life.
Мой отец всегда осуждал то, как я живу.
I suppose it's my way of living in another age.
Наверное, я должна была жить в другом времени.