our community — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our community»

our communityнаше сообщество

Welcome to our community.
Добро пожаловать в наше сообщество.
You know, I like the new additions to our community.
Вы знаете, я люблю когда наше сообщество пополняется новыми членами.
— For over five months, our community has been subjected...
— Почти полгода наше сообщество находилось под воздействием...
I invited you not only to our rectory but also to our community.
Я взял вас в наш дом, но и также в наше сообщество.
Traditionally our community looks to ourselves whether it comes to banking, shopping or even law enforcement.
По сложившейся традиции наше сообщество заботится о себе само будь то проблемы с банками, магазинами, или даже органами правопорядка.
Показать ещё примеры для «наше сообщество»...
advertisement

our communityнашей общины

Your long term of office... will forever be inscribed in the annals of our community... as a glorious one.
Период вашего пребывания в должности, период, вписаный золотыми буквами в анналы истории нашей общины, можно назвать поистине великолепным.
Priest Sabiel is the priest of our community.
Отца Сабиэля — священнослужителя нашей общины.
The collection our community was the biggest from all.
Сбор нашей общины был самым большим.
One of the bases of our community is self-mortification and humiliation.
Помимо апостольского служения, одной из основ нашей общины является самоистязание и унижение.
Eddie Barzoon such a vibrant member of our community has moved beyond us now.
Эдди Барзун наполнявший своей энергией жизнь нашей общины покинул нас.
Показать ещё примеры для «нашей общины»...
advertisement

our communityнаше общество

I should have said our community is becoming more compact.
Я имела в виду что наше общество становится более компактным.
Total defiance of the elementary laws which sustain our community.
Неповиновении основным законам, на которых покоится наше общество.
See how it disrupts our community?
Видите, он раскалывает наше общество!
We cannot keep silent while gypsies, Jews and others sneak into our country, poisoning our community and pinching out money and work.
Мы не сможем молчать, пока цыгане, евреи и другие лезут в нашу страну, отравляют наше общество, крадут наши деньги и работу.
In our community we have a habit of that are well know.
В наше общество мы принимаем только тех, кого хорошо знаем. Ну ты понимаешь ! ?
Показать ещё примеры для «наше общество»...
advertisement

our communityобщественные работы

I have to do my community service.
Общественные работы.
I got to go do my Community Service.
Мне пора на общественные работы.
(Scoffs) So I didn't do my community service-— You know, like, helping poor people or whatever--
Я не отбатрачил свои общественные работы типа помогать бедным или не важно
Got my community service.
На общественные работы.
If Mr. Puckerman doesn't find a suitable alternative for his community service by tomorrow, his probation will be revoked, and he'll have to go back to the Mondale School for the Boys.
Если мистер Пакерман на найдет достойной альтернативы для своей общественной работы до завтра, его условное освобождение будет отменено и он отправится в школу для мальчиков, Mondale Schoоl.
Показать ещё примеры для «общественные работы»...

our communityмои общественные

Bob, your community activism, charity work, and character represent the finest Cedarville has to offer.
Боб, ваша общественная деятельность, благотворительная деятельность и характер отражают всё лучшее, что есть в Седервилле.
She was jealous of his time, envious of his community status, and... overly generous to him.
Она ревновала Берни к его хобби, завидовала его общественному статусу, и... была с ним чрезмерно щедра.
So... you be my community service.
Что ж... Ты будешь моей общественной работой.
— That's our community garden.
— Это наш общественный сад!
I just finished up with my community service, and I was hoping we could chat about dating.
Я только что закончил свою общественную работу, и я подумал, что мы сможем поговорить о партнерах.
Показать ещё примеры для «мои общественные»...