our citizens — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our citizens»

our citizensнаших граждан

The fuss is aboot taking our citizens!
Эта шумиха насичёт захвата наших граждан!
And if you attempt to disturb any of our citizens, we will respond with force.
И если вы попытаетесь побеспокоить любого из наших граждан, мы ответим силой.
We imprison a higher percentage of our citizens than Russia did under Communism and South Africa under apartheid.
Процент наших граждан в тюрьме, выше, чем в России при комунизме и Южной Африке, при апартеиде.
We both believe in democracy, preservation of American values protection of our citizens in a sometimes hostile world.
Мы оба верим в демократию, сохранение американских ценностей защиту наших граждан во временами враждебном мире.
If any of our citizens are involved in this tragedy I can assure you we will do everything within our power to bring them to justice.
Если кто-то из наших граждан причастен к этой трагедии я могу заверить вас, что мы сделаем всё, что в наших силах чтобы предать их правосудию.
Показать ещё примеры для «наших граждан»...
advertisement

our citizensжителей

Many of her citizens are still asleep As I explore a few side alleys In search of a different way to see the city.
Большинство жителей еще спят, и я исследую кое-какие закоулки, в поисках другого способа посмотреть город.
This town has been burned, its citizens slaughtered... and yet, still we survive.
Город сжигали, жителей безжалостно убивали, и все же нам удалось выжить.
The Miami Taunter is no longer a threat to our citizens and I just look forward to returning to my life's work... without the shadow of these ridiculous accusations looming over me.
Насмешник больше не представляет угрозы нашим жителям, и я просто с нетерпением ожидаю возвращение на работу всей своей жизни... без этих смешных обвинений, нависших надо мной.
People from all over Indiana would come and gaze in wonderment at how fat our citizens were.
Жители со всей Индианы будут приезжать и в изумлении созерцать на то, какие толстые наши жители.
My squad is heading out there to protect the capital and its citizens!
чтобы защитить Бинонтэн и его жителей!
Показать ещё примеры для «жителей»...
advertisement

our citizensгорожан

Some say he frequently is seen down there drinking with street denizens. Some who they say even rob our citizens and store owners.
Говорят, его часто там видят в компании бродяг, кое-кто из них грабит горожан и магазины.
The money stayed with its citizens.
Деньги остались у горожан.
The laws that we've had to pass to keep our citizens safe.
Законы, через которые должны были пройти чтобы держать горожан в безопасности.
He's attacked Kingsbridge, murdered its citizens, yet freely walks among us whenever he wishes.
Он нападал на Кингсбридж, убивал горожан, но до сих пор ходит по земле, как ни в чем не бывало.
One of our citizens was brutally murdered.
Одного из наших горожан жестоко убили.
Показать ещё примеры для «горожан»...
advertisement

our citizensгражданин сша

Right, Mr Coleridge, you are a US citizen, you hold a US passport.
Итак, мистер Колеридж, вы гражданин США, у вас паспорт США.
We would basically have to prove that your removal from the country would cause extreme hardship to a US citizen.
Мы могли бы предотвратить вашу депортацию из страны в случае, если этот нуждающийся в вас человек — гражданин США.
You can't harass a US citizen.
Я гражданин США. Что вы себе позволяете?
He's a US citizen.
Он родился тут. Он гражданин США.
I swear to be a US citizen.
Клянусь быть гражданином США.
Показать ещё примеры для «гражданин сша»...