open your hand — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «open your hand»
open your hand — открой свою руку
Open your hand.
Открой свою руку.
«You open your hand; you satisfy the desire of every living thing.»
«Открой Свою руку и насыть всё живое.»
Come on, open your hand.
Давай, открой руку.
Open your hands
Открой свои руки.
advertisement
open your hand — открой ладонь
Peruzat. Open your hand for me.
— Перузат, открой ладонь.
— Okay, open your hand. — Oh!
Открой ладонь.
Maybe one day I'll open my hand, get your attention, ask, «Are you watching closely?»
Может быть, однажды я... открою ладонь, привлеку твое внимание, и спрошу: «Ты пристально смотришь?»
Open your hand.
Откройте ладонь.
advertisement
open your hand — у тебя в руках
— Open your hand.
— Что у тебя в руке?
And you open your hand and give to us and take from us, as you see fit.
Ибо рукой своей ты даешь и забираешь.
Open your hand.
Что у тебя в руках? !
advertisement
open your hand — покажите руку
Open your hand.
Покажи руку.
Open your hands, immediately!
Покажи руки, быстро!
Open your hand.
Покажите руку.
open your hand — раскрываю ладони
When she reaches the rainbow bridge she opens her hands showing her calluses that can never be removed
Когда она прибывает к мосту радуги, она раскрывает свои ладони, на которых видны непроходящие мозоли
When the man opens his hands we see bloodstains that can never be wiped clean
Мужчина раскрывает свои ладони, на которых видны несмываемые пятна крови
Opening my hands like...
Раскрываю ладони как...
open your hand — руку разжать
And then, and I couldn't open my hand.
А потом я не мог разжать свою руку.
Look, it didn't start bleeding until I opened my hand — In daniel's apartment.
Слушайте, крови не было, пока я не разжала руку в квартире Дэниэла.
I dont think I can open my hand.
Кажется, я не могу руку разжать.
open your hand — разожми руку
Open your hand.
Разожми руку.
Now open your hand and let it go.
Теперь разожми руку и отпусти ее.
open your hand — раскрой ладонь
Do me a favor, stand right here, open your hand, prepare to be wowed, people.
Сделай одолжение, встань вот здесь, раскрой ладонь, приготовьтесь удивиться, господа.
Open your hand.
Раскрой ладонь.
open your hand — покажите ладони
Open your hand
Покажи ладонь!
— Open your hand.
— Покажите ладони.
open your hand — ладонями ко
Quantum physics says until we open your hand to discover the cat's fate, both eventualities occur at the same time.
Квантовая физика утверждает пока мы разжимаем ладонь, чтобы узнать судьбу кота, оба события происходят одновременно
Open your hands.
Ладонями ко мне.
open your hand — разожми ладони
Open his hand out!
Разожми ладонь!
Open your hand.
Разожми ладони
open your hand — протяни свои руки
open your hands.
Протяни руки.
«and it said, 'open your hands and open your eyes.»'
«и она ответила, 'Протяни свои руки и открой глаза.»'
open your hand — другие примеры
Open your hands, turn.
Первое — поднять руки и повернуться.
They would open their hands and say «I have made a mistake»
Протягивали руки и говорили: "Это я ошибся.
Open your hand.
Потяни руку.
I want everyone to breathe in and very slowly open your hands.
Наберите побольше воздуха и разведите руки.
Open your hands up a little more. — Like that?
Подожди, возьмись чуток повыше.
Показать ещё примеры...