open road — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «open road»

«Open road» на русский язык переводится как «открытая дорога».

Варианты перевода словосочетания «open road»

open roadоткрытая дорога

You know, just me and the open road.
Ты знаешь. Только я и открытая дорога.
— Ah, the open road.
— А, открытая дорога.
William... Open road, women, biker's bar.
Уильям... открытая дорога, женщины, байкерские бары.
Open road ahead of you.
Впереди открытая дорога.
And the open road beckons.
И открытая дорога так и манит.
Показать ещё примеры для «открытая дорога»...

open roadдорога

That's the open road calling my name, and I was born to answer that call.
Это дорога -— она зовет меня, и я рожден ответить на ее зов.
Just her and the open road.
Только она и дорога.
Open road. Butterflies.
Дорога и бабочки.
The open road: my school.
Дорога — моя школа.
Driving crazy fast on an open road.
Гоняешь по дороге на безумной скорости.
Показать ещё примеры для «дорога»...

open roadсвободная дорога

The open road. Ha!
Свободная дорога!
Ah, the open road!
Эх, свободная дорога.
Open road.
Свободная дорога.
Beautiful day, open road, got my grandson here... perfect.
Прекрасный день, свободная дорога, рядом мой внук... песня.
They say an open road helps you think... about where you've been... where you're going.
Говорят, свободная дорога помогает поразмыслить... над тем, где ты был... и куда стремишься.
Показать ещё примеры для «свободная дорога»...

open roadпустая дорога

Convoy's a tempting target, especially on the open road.
Конвой — заманчивая цель, особенно на пустой дороге.
We have to see what this odyssey can do in an open road.
Мы вынуждены увидеть, на что этот Одиссей способен на пустой дороге.
Oh, the open road.
Оу, ну пустая дорога.
the open road, serving, protecting.
пустая дорога, служить, защищать.
Yeah, you know, I just... time flies on the open road, babe.
Знаешь, я просто... на пустой дороге время летит быстро, детка.
Показать ещё примеры для «пустая дорога»...

open roadв путь

I knew you'd feel differently after you hit the open road, but this is nothing, Johnny.
Я знал, что ты почувствуешь себя по-другому, когда отправишься в путь. Но это еще ерунда.
I'm hitting the open road in the morning.
Я отправляюсь в путь завтра.
I just want to hit the open road and drive, man.
Я просто хочу отправиться в путь и порулить.
We headed out on the open road.
И мы отправились в путь
Yellow bricks or not, give me the open road any day.
Желтый кирпич или нет, я в пути каждый день