onstage — перевод на русский
Варианты перевода слова «onstage»
onstage — на сцене
When we married she performed onstage, and me at the box office.
Когда мы поженились — она работала на сцене, а я — в кассе театра.
I just want to be onstage.
Я просто хочу выступать на сцене!
For some reason, I started feeling embarrassed onstage.
Почему-то я начал испытывать на сцене чувство стыда.
But worst of all, I was ashamed of being honest onstage.
А главное — я стыдился искренности на сцене.
Despite a large teenage following, Sammi Curr, has recently been the target of much criticism... for his suggestive lyrics and onstage theatrics.
Несмотря на массу поклонников, Сэмми Кёрр часто был объектом критики за неприличные тексты и театральность на сцене.
Показать ещё примеры для «на сцене»...
onstage — выступать
This band that I work with is playing Fallon tonight, but their drummer just did some mushrooms and he thinks he's a dinosaur and won't go onstage.
Группа, с которой я работаю выступает сегодня у Фэллона, но барабанщик наелся грибов и решил, что он динозавр, и не хочет выступать.
Yeah, well, I mean, we can continue recording our album, and we get to play onstage together.
Да, мы сможем продолжить запись нашего альбома, и у нас будет возможность вместе выступать.
Look, I go onstage in 15 minutes.
Послушай, мне выступать через 15 минут.
Bracken's supposed to go onstage at 8:00.
Брекен должен выступать в 20:00.
[ Cheers and applause ] I was just onstage for an hour!
Я только что выступал час!
Показать ещё примеры для «выступать»...
onstage — выступление
Who says «hello» more than once onstage?
"Привет"? У кого в выступлениях больше одного "привета"?
( man ) Who says «hello» onstage at all?
У кого вообще «приветы» в выступлениях?
Seeing them onstage, faces I always dreamt of taking pictures of, because they had so much personality and were still young, like I was.
От их выступлений, от их лиц, которые я всю жизнь мечтала фотографировать. Ведь в них было столько индивидуальности, хотя они были так же молоды, как и я.
When you've been through periods... where you've had keyboard players... with 50,000 pounds worth of kit onstage... 82 keyboards and 95 samplers, you know... after a while, you just go, "Hang on.
Когда ты видал времена... когда были клавишники... с набором для выступлений, стоимостью 50.000 фунтов... 82 клавишных и 95 сэмплеров, знаете... после какого-то времени, вы просто идёте, оттянуться.
Bro, I thought we agreed you'd only wear that stuff onstage.
Брат, я думал, что мы договорились, что ты так одеваешься только на выступления.
Показать ещё примеры для «выступление»...
onstage — выйти на сцену
He certainly won't be onstage anytime soon.
Он точно не сможет выйти на сцену в ближайшее время.
I'll build up a tolerance, and... I'll be able to get back onstage, right?
— Я приучу себя к ним и смогу выйти на сцену, так?
I could stand onstage in my Badgely Mischka dress and... thank Gabodurey Sidibe for bringing my words to life.
Я бы вышла на сцену в платье от Баджли Мишка, и поблагодарила бы Габури Сидебе за передачу зрителям моих слов.
She's onstage. (overlapping chatter)
Она уже вышла на сцену.
Um, yeah, I guess the first time onstage was... fifth grade.
Думаю, впервые я вышел на сцену в пятом классе.
Показать ещё примеры для «выйти на сцену»...