only way to make sure — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only way to make sure»

only way to make sureединственный способ убедиться

The only way to make sure that the execution goes properly is if he sheds some of that blubber, pronto.
Единственный способ убедиться, что казнь пройдет как положено, это удалить некоторое количество лишнего жира, немедленно.
And the only way to make sure that he leaves me alone is to become human.
И единственный способ убедиться, что он меня не тронет — стать человеком.
The only way to make sure those vials get destroyed is to do it ourselves.
Единственный способ убедиться, что ампулы уничтожены, — сделать это самим.
I told you we need to fill the cave with hot molten lead, 'cause it's the only way to make sure ManBearPig never comes out!
Я говорю, что нам нужно наполнить пещеру горячим расплавленным свинцом, ...ведь это единственный способ убедиться, что Челведьсвин никогда не вылезет из нее!
'And the only way to make sure that happens is to always remember 'the most important thing about Shakespeare... 'that he knows more about you than you do.
И единственный способ убедиться, что происходит, это всегда помнить самую главную вещь о Шекспире, он знает о вас больше,чем вы сами.
Показать ещё примеры для «единственный способ убедиться»...