only purpose — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «only purpose»
only purpose — единственная цель
I have a million tiny robots in my veins whose only purpose is to kill me!
Вы сказали, что во мне миллион крошечных роботов, бегущих по моим венам, чья единственная цель — терроризировать и убить меня.
I think the only purpose of that tower is gonna be so that, when they finish it, and cut the... How you call it the... The red ribbon, and when the whole city comes to see it, I could just jump of it!
Я знаю, единственная цель той башни будет так, что, когда ее закончат, и перережут... как она называется... красную ленточку, и когда весь город придет увидеть это, я мог бы спрыгнуть с нее на голову!
My only purpose is to help the Timmins stake their claim.
Моя единственная цель — помочь Тимминсам заявить о правах.
In fact.. Killing may be its only purpose.
И вероятно, что его единственная цель — убийство.
Killing may be its only purpose.
Возможно, убийство — его единственная цель.
Показать ещё примеры для «единственная цель»...
advertisement
only purpose — одна цель
And when we start allowing frivolous investigations whose only purpose is political leverage, that's when we sacrifice safety.
А когда мы начинаем проводить разные бесполезные расследования, целью которых является зарабатывание политических дивидендов, то тем самым, мы подвергаем риску нашу безопасность.
So somebody is tying up loose ends with only one purpose in mind.
Значит, кто-то прячет концы в воду только с одной целью.
Which might be less dire, were they not in the hands of those whose only purpose is to make a profit.
Что может быть менее остро, были они не в руках тех, кто чьи только цель является получение прибыли.
We are here for only one purpose.
Мы здесь ради одной цели.
Your only purpose is to serve Tara Thornton.
Твоя цель — служить Таре Торнтон.
Показать ещё примеры для «одна цель»...