on the starting line — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on the starting line»
on the starting line — на стартовой линии
And the magnificent country residence of the Duke of Marlborough takes its place on the starting line.
И великолепная загородная резиденция герцога Мальборо занимает свое место на стартовой линии.
With my tyres warmed up, I took my place on the start line.
Разогрев свои шины, я занял свое место на стартовой линии.
With James reduced to the role of onlooker, we lined up the P1 and the 918 on the start line, but then, instead of revving the petrol engines, we shut them down.
Пока Джеймс выполнял роль униженного наблюдателя, мы выставили P1 и 918 на стартовой линии, но потом, вместо того чтобы взреветь бензиновыми двигателями, мы заглушили их.
And so, with a sense of trepidation, I lined up on the start line and set off.
И так с чувством трепета, я был на линии старта и вот я еду.
"We are on the start line.
"Мы на линии старта.
Показать ещё примеры для «на стартовой линии»...
on the starting line — на старте
I took my place on the start line.
Я занял место на старте.
14 qualifiers, 13 on the starting line.
14 претендентов, 13 на старте.
'We lined up on the start line 'for our trip across Britain's historic and beautiful Midlands.'
Мы выстроились на старте для нашего путешествия по исторической Британии и пректасному Мидленду.
And the Ferrari LaFerrari took its place on the start line.
И Ferrari LaFerrari заняла своё место на старте.
Everybody on the starting line!
Все на старт!