on the next — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «on the next»
На русский язык «on the next» переводится как «в следующем» или «на следующей».
Варианты перевода словосочетания «on the next»
on the next — на следующий
Follow me on the next pass.
Следуй за мной на следующий заход.
Get on the phone. Get me on the next flight back. Understand?
Садись на телефон, закажи билет на следующий обратный рейс.
Shall we get on the next bus...
Может, все-таки сядем на следующий автобус...
On the next day, his wife sees the bag outside and gets mad.
На следующий день, жена увидела оставленную сумку и жутко разозлилась.
— Well, we'll put you on the next train.
— Ну, мы посадим вас на следующий поезд
Показать ещё примеры для «на следующий»...
on the next — на ближайший
— Get me on the next available flight.
— Достань мне билет на ближайший рейс.
I want you to get on the next train.
Я хочу, чтобы ты села на ближайший поезд.
You just get on the next bus, okay?
Садись на ближайший автобус, ладно?
Get on the next uptown bus.
Садись на ближайший автобус.
Will you book me on the next flight?
Забронируешь мне билеты на ближайший рейс?
Показать ещё примеры для «на ближайший»...
on the next — следующим рейсом
If I know her, she'll be on the next.
Я знаю ее, она полетит следующим рейсом.
They'll be down on the next plane, if they have to buy the airline.
Они всё равно прилетят следующим рейсом, даже если бы им пришлось купить самолёт.
Be on the next transport off this rock, or I shoot where it don't grow back.
Покинешь планету следующим рейсом, или я выстрелю туда, где не отрастет.
I'm on the next plane.
Я вылетаю следующим рейсом.
Yeah, we just got released and we're heading back on the next flight.
Да, но мы только что были освобождены и возвращаемся назад следующим рейсом.
Показать ещё примеры для «следующим рейсом»...
on the next — соседнем
YES. HI. THERE'S A VERY LOUD AND ANNOYING PARTY GOING ON NEXT DOOR.
В соседнем доме происходит очень шумная, раздражающая вечеринка, и я не собираюсь терпеть это вечно.
Picked up a video signal using a receiver located in a building on the next block and then sent it out over a DSL line charged to the security company. How many hits to the website?
— С помощью ресивера он принимает видеосигнал из здания в соседнем квартале, ... а затем пересылает его по DSL-линии службы безопасности.
Take a look at the one next door.
Взгляни на соседнее здание.
— The one next door?
— В том, что в соседнем доме.
First, they seated us at a superb table, certainly better than the one next to us, at which, unfortunately, they sat
Сначала нас посадили за прекрасный столик который точно был лучше, чем соседний за который, к несчастью, посадили...
Показать ещё примеры для «соседнем»...
on the next — что рядом
The one next to the bike shop?
Тот, что рядом с магазином велосипедов?
— Which bakery? The one next to the bar...
Да в ту, что рядом с баром...
— I'll take the one next to that.
— А я возьму ту, что рядом с вашей.
The one next to it?
А рядом с ней?
The one next to my foot.
Рядом с моей ногой.
Показать ещё примеры для «что рядом»...
on the next — в следующей серии
On the next...
В следующей серии...
On the next...
В следующей серии..
On the next Arrested Development...
В следующей серии «Задержки в развитии»
On the next... Arrested Development...
В следующей серии «Задержки в развитии»
On the next Arrested Development.
В следующий серии «Задержки в развитии»