on the holodeck — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the holodeck»

on the holodeckна голопалубе

I tried to find you before, but you were on the holodeck.
Я искал тебя, но ты была на голопалубе.
We might be able to re-create parts of it on the holodeck, run a few tactical simulations.
Мы могли бы воссоздать некоторые части на голопалубе, провести несколько тактических симуляций.
What about those distortions on the holodeck?
Что насчет этих искажений на голопалубе?
Meet me on Holodeck 2.
Встретимся на голопалубе 2.
Spending time on the holodeck is good for you, but if you really want to have fun, forget climbing.
Времяпровождение на голопалубе полезно для тебя, но если ты действительно хочешь развлечься, забудь скалолазание.
Показать ещё примеры для «на голопалубе»...

on the holodeckна голодеке

And you could explore space on a holodeck instead of a starship.
Хм... а ты можешь исследовать космос на голодеке, а не на звездолете.
You had an accident on the holodeck.
Вы попали в аварию на голодеке.
You think all these injuries have been happening on the holodeck?
Вы думаете, все эти повреждения происходили на голодеке?
An afternoon on the holodeck?
Вечер на голодеке?
Losing people is inevitable, and sometimes it happens sooner than we expect... but I can promise you that the people on this ship aren't about to let you stop living your life or break your neck on the holodeck.
Потери людей неизбежны, и иногда это случается скорее, чем мы ожидаем... Но я могу обещать тебе, что люди на этом корабле не собираются позволить тебе прекратить жить реальной жизнью или свернуть шею на голодеке.
Показать ещё примеры для «на голодеке»...