on the cobbles — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «on the cobbles»

on the cobblesна мостовой

Catherine Eddowes was killed in Mitre Square, on the cobbles.
Кэтрин Эддоус была убита в Митр Сквер, на мостовой.
Don't stand out there on the cobbles.
Не стой там, на мостовой.
If Thomas More came anywhere near you, I'd drag him out of his court in Westminster and beat his head on the cobbles until I'd knocked some of God's love into it.
Если бы Томас Мор хотя бы задумал что-то против тебя, я бы вытащил его из Вестминстера и долбил бы его головой о мостовую, пока на него не снизошла бы Божья благодать.
Witnesses say he looked drunk, took a dive on the cobbles.
Свидетели говорят, он был как пьяный, рухнул прямо на мостовую.
Well, you won't see him on the cobbles, not this time of night.
Ну, его на мостовых не увидеть, не так поздно ночью.