on friday nights — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on friday nights»
on friday nights — в пятницу вечером
Yeah, funny how so many people want to buy a carpet on a Friday night.
Да, странно, что столько народу покупают ковры в пятницу вечером.
Oh, the Lauers wanna get together with us on Friday night.
Лауэры хотят поужинать с нами в пятницу вечером.
Niles can go up on Friday night, put things together, and then you and I can drive up on Saturday afternoon.
Найлс может поехать в пятницу вечером и всё там подготовить к нашему с тобой приезду в субботу днём.
Do you know what people do on a Friday night?
Вы знаете, что люди делают в пятницу вечером?
Find out where port folks like to cop on a Friday night... set up some hand-to-hands, maybe a reverse or two.
Найдите, где портовые тусуются в пятницу вечером... пара сделок из рук в руки, может быть, вербовка или две.
Показать ещё примеры для «в пятницу вечером»...
advertisement
on friday nights — в пятницу
This party, that Brooke McQueen is throwing on friday night?
Это вечеринка, которую устраивает Брук МакКуин в пятницу.
I kind of made some plans on Friday night.
У меня появились кое-какие планы в пятницу.
I wanted to know if you wanted to come over on Friday night.
Я хотела узнать ты придешь ко мне в пятницу?
The police were here on Friday night... has it got anything to do with that?
Полиция была тут в пятницу... они собираются что-то с этим делать?
Mr. Pierce, why were you in East Vale Valley Park — on Friday night between 8:00 and 9:00pm?
Мистер Пирс, что вы делали в Валли Парк в пятницу между 8 и 9 вечера?
Показать ещё примеры для «в пятницу»...
advertisement
on friday nights — в пятницу ночью
Oh, hey, listen, you want to go see arcade fire with me on friday night, or do you have to stay home and nurse your guilty conscience?
О, слушай, хочешь пойти со мной смотреть салют в пятницу ночью? Или ты должен оставаться дома и нянчиться с угрызениями совести?
He called on a friday night?
Он звонил в пятницу ночью?
He works on friday nights.
Он работает в пятницу ночью.
Chris Webb and me, on Friday night.
Крис Вебб и я, в пятницу ночью.
You slept over where on Friday night?
Где ты была в пятницу ночью?
Показать ещё примеры для «в пятницу ночью»...
advertisement
on friday nights — в пятничный вечер
I'm trying to make myself feel better about not dating on a Friday night.
Стараюсь не переживать из-за того, что у меня нет свидания в пятничный вечер.
If it wasn't for you, Jane, and your family, I think I would probably be one of those people that's sitting home on a Friday night, reading medical journals.
Если бы не ты Джейн, и не твоя семья, возможно, я была бы одной из тех, кто сидит дома в пятничный вечер, читая медицинские журналы.
They haven't been home on a Friday night in years.
Они уже сто лет не сидели дома в пятничный вечер.
First came the rambling weekends, then the museum visits, then they met other couples and started this weird car key swapping thing on Friday night.
Сначала были бессвязные выходные, затем походы по музеям, затем они встретили другие пары и начали эту странную вещь с обменом ключами от машин по пятничным вечерам.
I like dancin', an' and ponies, a-a-and getting my snootch pounded on Friday night.
Я люблю танцевать... пони люблю, и это... шуровать передком по пятничным вечерам...
Показать ещё примеры для «в пятничный вечер»...