on afterwards — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «on afterwards»
on afterwards — на потом
Stay on afterwards, will you?
Остаться на потом, ладно?
And I am proud to put on afterwards my poor worker's rags, in the morning, under the boiling sun of my province, of my village!
И я рад отложить на потом свои нищенскую трудовую робу, утром, под палящем солнцем моего края, моей деревни!
Anyway, if there are any images on it you could have put them on afterwards. Or after it was stolen from the hotel.
В любом случае, если на нем есть какие-то фотографии, ты мог поместить их туда потом или.. после того, как его украли из отеля.
on afterwards — позже
I do hope you can come on afterwards.
Я надеюсь, вы сможете прийти позже.
The mud on the window is real, but any mud in the air flying with kind of blur-effect is put on afterwards by MPO OGI guys.
Грязь на окне настоящая, но вся грязь, летящая в воздухе с таким эффектом размьıтости, бьıла вставлена позже компьютерщиками из МРО.
on afterwards — другие примеры
The DJ is rank, but there's a great band on afterwards.
Ди-джей ужасный, но потом будет выступать отличная группа.
— Oh, well, we'll come on afterwards.
— Ну, мы выступим в конце.
Bono was on afterwards to discuss his endorsement.
После меня выступал Боно с рекламой своих концертов.