off the premises — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «off the premises»

off the premisesна выход

I will personally escort you off the premises.
Я провожу вас на выход.
Excuse me, ma'am, but management just told me to escort you off the premises.
Простите, мэм, но менеджер только что сказал мне сопроводить вас на выход.
They're escorting' him off the premises.
Они сопровождают его к выходу.
Mr. Walsh, show this man off the premises.
М-р У олш, проводите этого человека до выхода.

off the premisesиз помещения

Will someone please escort Stefan off the premises?
Выведите кто-нибудь, пожалуйста Стефана из помещения?
That would be true if I had actually taken it off premises, but I didn't.
Это было бы так, вынеси я его из помещения, но я не выносила.
You're sure the machine has been moved off the premises?
Вы уверены, что станок был перевезён из этого помещения?
— Get all the gold off the premises.
— Вынесите всё золото из помещений.

off the premisesиз здания в

— Personal phone, off the premises.
— С личного телефоне, не из здания.
— Escort her off the premises.
— Выведите её из здания.
I WAS ESCORTED OUT OF MY OFFICE AND OFF THE PREMISES BY A SECURITY GUARD...
Я был выведен из своего кабинета и из здания в сопровождении охранника.

off the premisesубирайтесь из здания

Get off the premises.
Убирайтесь из здания.
Get off the premises right now!
Убирайтесь из здания сейчас же!

off the premises — другие примеры

Show our visitors off the premises, will you?
Покажи нашим гостям, как покинуть здание, хорошо?
That if he's not off the premises By noon tomorrow,
Если он не свалит до завтрашнего полудня
Get him off the premises.
Выведите его отсюда.
I gave them my assurance you'd be off the premises.
Я пообещала им, что ты покинешь это место.
Nearly because I was once given too much change in a charity shop, but I was already off the premises and, legally, that money was mine!
Почти восемь — потому что когда мне дали слишком много сдачи в магазине, я уже не находился на их территории и по закону эти деньги были мои!
Показать ещё примеры...