of the data — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of the data»

of the dataинформации

Transfer of data is complete.
Передача информации завершена.
Sorry, a lot of data floating around.
Простите, вокруг столько информации.
And they have access to unaccessible amounts of data and Intel, tons of it.
И у них есть доступ к куче закрытой информации и разведданных, просто куче.
It's a matter of data and how you handle it.
Это вопрос информации и способа её обработки.
I can still remember the day in Dr. Olaf son's Transporter Theory class when he was talking about the body being converted into billions of kiloquads of data, zipping through subspace and I realized there's no margin for error.
Я все еще могу припомнить день, занятий в классе доктора Олафсона по теории транспортации, когда он говорил о том, что тело превращаяется в миллиарды единиц информации, сжимаемых в подпространстве. Тогда я и понял, что здесь нет места ошибке.
Показать ещё примеры для «информации»...
advertisement

of the dataколичество данных

That massive amount of data then unspools into your brain, eventually taking over your consciousness.
То массивное количество данных затем медленно обрабатывается в вашем мозгу, в конечном счете принимается вашим сознанием полностью.
You said that quants analyze a vast amount of data and apply them to numerical models, right?
Вы сказали, что кванты анализируют огромное количество данных и применяют их в численных моделях, да?
They retain a certain amount of data before broadcasting it.
Они сохраняют определенное количество данных, перед тем как транслировать их.
It can only transmit a tiny amount of data.
Он сможет передать только незначительное количество данных.
They worked by monitoring individuals, gathering vast amounts of data about their past behaviour and then looked for patterns and correlations from which they could predict what they would want in the future.
Они работали, наблюдая за отдельными лицами, собирая огромное количество данных об их прошлом поведении, в поисках шаблонов и корреляций, по которым они могли бы предсказать, что те захотят в будущем.
Показать ещё примеры для «количество данных»...
advertisement

of the dataмного данных

We managed to collect a significant amount of data, sir.
Нам удалось собрать много данных до того, как эта штука обезумела, сэр.
In the black boxes on airplanes there are a lot of data stored.
— В чёрных ящиках самолётов сохраняется много данных.
This is a lot of data.
Тут много данных.
Well, there's a lot of data here and it's all partitioned in increasing levels of security, some of which is proving difficult to breach.
Ну, тут много данных и они все разбиты на уровни повышенной безопасности, некоторые из которых сложновато раскрыть.
Bryan, there's a shitload of data here.
Брайан, тут чертовски много данных.
Показать ещё примеры для «много данных»...
advertisement

of the dataчасть данных

The only got part of the data, they bound to try again.
У них есть только часть данных, значит, они вернутся.
And we were able to reconstruct most of the data from his hard drive.
И мы смогли восстановить большую часть данных с его жесткого диска.
And most of the data was with... her.
И большая часть данных была у неё.
Not yet, but it's the first piece of data that allows me even to formulate a hypothesis.
Пока нет, но это первая часть данных, которая уже позволяет мне сформулировать гипотезу.
He's been in the river a long while, the water's destroyed most of the data.
Он долго находился в реке, вода уничтожила большую часть данных.
Показать ещё примеры для «часть данных»...

of the dataобъём данных

Then, once we hit a critical mass of users, the volume of data moving through the system will enable the neural net to start optimizing the platform.
Итак, набрав критическую массу пользователей, объем данных, проходящий через систему позволит нейронной сети оптимизировать платформу.
They're downloading a massive amount of data and transmitting it.
Нанониты собрали огромный объём данных, и теперь их передают.
It's a lot of data to rebuild.
Придётся восстановить большой объем данных.
That's a large pool of data to draw from.
Это большой объем данных.
Granted, there's no shortage of huge corporations with vast amounts of data, but it's highly risky.
Учтите, корпораций, оперирующих большими объемами данных, хватает, но план очень рискованный.
Показать ещё примеры для «объём данных»...

of the dataкуча данных

I got days of data at home...
У меня дома куча данных.
What to do when a bunch of data you want to destroy is completely off the grid?
Что, когда куча данных, которые ты хочешь уничтожить выпали из поля зрения?
We have mountains of data suggesting there is a direct correlation between targeting lower level crimes to prevent bigger ones from ever happening!
У нас есть куча данных, подтверждающих, что есть чёткая зависимость: борьба с мелкими правонарушениями предотвращает более серьёзные преступления!
The organics are all gone but there's still a full set of data banks.
Вся органика была удалена, но там до сих пор целая куча данных.
I send oodles of data down there every week, but does Hell give a damn?
Я посылаю туда каждую неделю кучу данных, но Аду наплевать?
Показать ещё примеры для «куча данных»...

of the dataколичество информации

Kestner never would have been able to remove that amount of data from a global network on his own. Someone else must be behind this.
Это же глобальная сеть, Кестнер никогда бы не смог удалить оттуда такое количество информации.
You... processed an incredible amount of data.
Ты... переработал невероятное количество информации.
It compresses huge quantities of data to fit onto a single computer hard drive. Why would Shaw want it?
Может сжать огромное количество информации так, что она войдет на один жесткий диск.
— I've synergized a tremendous amount of data and you and I have proven, that most functions of the brain are simply lying dormant, waiting to be awakened.
Во мне невероятное количество информации. Думаю, мы с вами доказали,.. ...большинство функций мозга находится в спячке.
Look, John Henry's been living off The most insane amount of data for weeks now.
Смотрите, Джон Генри обрабатывал сумасшедшее количество информации неделями.

of the dataпотока данных

It's one of the data streams that dresden was collecting.
Один из потоков данных, которые собирал Дрезден.
A steady stream of data is flooding the computer.
Перегрузка системы. Компьютер перегружен постоянным потоком данных, и сеть падает.
Now, I'm going to send a continuous stream of data to your comm device.
А теперь я передам непрерывный поток данных на твой телефон.
They're transmitting massive amounts of data.
Они передают огромные потоки данных
He's trying to track down the origin of the data stream that was sent to Olivia's computer.
Он пытается отследить источник потока данных, которые посылали на компьютер Оливии.