количество информации — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «количество информации»

количество информацииamount of information

Память кристалла содержала огромное количество информации.
The memory contained an enormous amount of information.
Там просто ужасающее количество информации.
There is a terrifying amount of information here.
И вы это поняли по огромному количеству информации которую удалось собрать не присутствуя здесь?
And you can tell that from the vast amount of information you've gleaned from not being here?
Я сама обладаю лишь ограниченным количеством информации.
I've only got a limited amount of information myself.
Да, вот где я должен вступить в разговор потому что я бы не хотел отправиться туда с таким ограниченным количеством информации.
Yeah, and that's where I gotta chime in Because, really, I wouldn't wanna go in there With that limited amount of information.
Показать ещё примеры для «amount of information»...

количество информацииamount of data

Во мне невероятное количество информации. Думаю, мы с вами доказали,.. ...большинство функций мозга находится в спячке.
— I've synergized a tremendous amount of data and you and I have proven, that most functions of the brain are simply lying dormant, waiting to be awakened.
Это же глобальная сеть, Кестнер никогда бы не смог удалить оттуда такое количество информации.
Kestner never would have been able to remove that amount of data from a global network on his own. Someone else must be behind this.
Ты... переработал невероятное количество информации.
You... processed an incredible amount of data.
Ваша способность к запоминанию огромного количества информации — то, что нам нужно.
Your greatest talent is that you can crunch such tedious amount data With such pragmatic attitude

количество информацииquantities of information

Поэтому мы научились хранить огромное количество информации вне своих тел.
So we learned to stockpile enormous quantities of information outside our bodies.
будто огромное количество информации разом запихнули в мою голову.
It felt like a tremendous quantity of information was forced directly into my head.
Ты знаешь,им приходится записывать. немыслимое количество информации Телефонные справочники, энциклопедии, всю воскресную «NEW YORK TIMES»
You know, they're compelled to record staggering quantities of information-— phone books, encyclopedias, the entire Sunday «New York Times.»

количество информацииmuch information

Сегодня на людей сваливается немыслимое количество информации. Мощный выплеск разнообразных данных.
People today are bombarded with so much information, so much input of every kind.
Что меня настораживает, так тот факт, что на такое количество информации, какое вы собрали, невозможно просто наткнуться, если вы понимаете о чём я.
What alarms me is that so much of the information that you've gathered couldn't possibly have just been stumbled upon, if you follow me.
Те из нас... кто занимается такой работой, мы просто отягощены таким количеством информации, что сидим и ждем, пока что-нибудь случится, зная что это неизбежно, и надеемся, что сможем защитить людей, когда придет время.
Those of us that... do what we do, we're just burdened with so much information. We sit around and wait for the other shoe to drop, knowing how inevitable it is and hoping that we can protect the citizens when it does.

количество информацииof information

Чтобы создать или всего лишь описать живой организм, требуется огромное количество информации.
It takes a great deal of information to make or even to characterize a living thing.
У меня есть огромное количество информации.
Now, I have all kinds of information, Peter.
Я заметил, что в последнее время мой экипаж не получает то количество информации о возможной добыче, которую мы получали ранее.
I noticed lately that my crew hasn't been given the same kind of information from you about potential prizes that we once did.
У нас есть масса вопросов для обсуждения и огромное количество информации, которой хотелось бы поделиться Так давайте же начнем!
We got a lot of ground to cover and a wealth of information to share, so let's get started.
У него огромное количество информации и ресурсов в его безликом черепе.
He has a wealth of information and resources in his faceless skull.