of success — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of success»
of success — успеха
It was rotting, stinking of success and of death.
Она была гнилью, вонью успеха и смерти.
— The glow of success.
— Сияние успеха.
At the bottom of the steps, which mount the tower of success!
На нижней ступени лестницы, которая ведёт к башне успеха!
The more people who know of an escape plan the less chance of success.
Чем больше людей знают о плане побега, тем меньше вероятность успеха.
The secret of success.
Секрет успеха.
Показать ещё примеры для «успеха»...
of success — шансы на успех
Only a few men have a good chance of success.
Только, у нескольких человек есть хорошие шансы на успех.
No matter how carefully one computes the odds of success, there is still a certain exhilaration in the risk.
Как бы тщательно не были просчитаны шансы на успех, риск дает острые ощущения.
A very good chance of success.
Очень хорошие шансы на успех.
No, I just want the best possible guarantee of success.
Нет, я просто хочу, чтобы у нас были наилучшие шансы на успех.
And the odds of success?
А шансы на успех?
Показать ещё примеры для «шансы на успех»...
of success — боишься успеха
Oh, confound it, man, are you afraid of success?
Черт возьми! Ты боишься успеха?
Why are you so afraid of success?
Почему ты так боишься успеха?
He said that you're afraid of success.
Он сказал,что ты боишься успеха.
Now maybe it's because you're not used to working hard for things or maybe because you have a fear of success, but I am telling you, you're making a big mistake here.
Может, это потому, что ты не привык добиваться чего-то или потому что ты боишься успеха, но я хочу тебе сказать, ты совершаешь большую ошибку.
They are unafraid of success.
Они... не боятся успеха.
Показать ещё примеры для «боишься успеха»...
of success — успешно
Whilst most of us make the transition from adolescent to adult with varying degrees of success, there are some amongst us whose egos are so badly traumatised by the process that they lose any sense of self.
В то время как большинство людей проходит путь от подростка к взрослому в той или иной степени успешно, есть те, чьи личности так сильно травмируются в результате этого процесса, что они утрачивают смысл существования.
I don't want to give you false hope, but I've had a tremendous amount of success with composers.
Не хочу давать вам ложную надежду, но я очень успешно поработала со многими композиторами.
And I do find it very curious that the second I'm on television, with a lot of success the price for our products goes up.
Очень любопытно, что как только я успешно выступила на ТВ, цена за товар поднялась.
That is martyring yourself and then blaming me for your perceived lack of success.
А потом винишь меня в том, что ты, как тебе кажется, недостаточно успешен.
Now I have a lack of success?
Значит, я недостаточно успешен?
Показать ещё примеры для «успешно»...
of success — боязнь успеха
I am too poor to have a fear of success.
Я слишком бедна, чтобы у меня была боязнь успеха.
I know you have a fear of success.
Я знаю, что у тебя боязнь успеха.
I know, I just have a fear of success thing.
Знаю, просто у меня боязнь успеха.
Yeah, well, Mom told me you had a fear of success.
Ага, а мама сказала мне, что у тебя была боязнь успеха.
Why would I have a fear of success?
Почему у меня должна быть боязнь успеха?
Показать ещё примеры для «боязнь успеха»...