of our capital — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of our capital»
of our capital — моего капитала
I should, however, be infinitely grateful if at some point you could give me the benefit of your advice as to the prudent investment of my capital.
Однако, я буду бесконечно благодарен, если бы Вы дали мне совет относительно разумного вложения моего капитала.
Am I prepared to trust him with more of my capital?
Готов ли я доверять ему с более моего капитала?
It's gonna tie up more of our capital, which also means I don't think I can do 1.4.
Это урежет наш капитал, а значит, я не смогу дать вам 1,4 млн.
— You are a slave of your capital.
— Ты раб своего капитала.
of our capital — столицы
I can still name the states and all of their capitals, which I learned in the sixth grade.
— Я до сих пор могу перечислить все штаты и их столицы, которые учил еще в 7 классе.
Failure to comply will result in the complete devastation of your Capital.
Невыполнение приведет к полному уничтожению вашей столицы.
Ayoung actress dies in an atrocious way and an important edifice of our capital is damaged.
Юная актриса умирает ужаснейшим образом и повреждено значимое здание нашей столицы.
Dear guests of our capital, we invite you for a tour of Moscow.
Дорогие гости столицы, приглашаем на экскурсию по Москве.
of our capital — часть своего капитала
More to the point, am I prepared to trust him with more of my capital?
Более того, я собрался доверить ему большую часть своего капитала.
I have recently lost some of my capital and am pondering the wisdom of having all my eggs in one basket, as I'm sure you will understand.
Я недавно потерял часть своего капитала и раздумываю о том, чтобы расширить сферу своей деятельности, уверен, вы это поймете.
You have invested a great deal of your capital in this restaurant, Hastings?
Вы вложили в ресторан большую часть капитала, Гастингс?
of our capital — все его деньги
The lady has $750 grand of our capital.
У этой дамочки сейчас 750 тысяч наших денег.
All of his capital's tied up in expansion plans of his own.
Все его деньги вложены в собственное дело. Вот так-то. Большое спасибо!
of our capital — другие примеры
The Fosters are the guardians of the spiritual welfare of our capital.
Фостеры являются хранителями духовного благосостояния нашей столицы.
But you came to Moscow to appreciate the beauty of our capital.
Зато ты в Москву приехал. Сможешь сам оценить красоту древней столицы.
A list of his capital assets.
— Так постарайся, чтоб не узнали. Мне нужен список его основных активов.
My wars were against enemies of the Empire, not the poor and desperate of its capital.
Мои войны были против врагов Империи, не против бедного и отчаявшегося люда этой столицы.
After the downing of Flight 197, the investigation tied up all of our capital.
После крушения рейса 197, во время расследования, были заморожены все наши средства.
Показать ещё примеры...