of my esteem — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of my esteem»

of my esteemмоего уважения

As a token of my esteem.
В знак моего уважения.
A small token of my esteem.
Небольшой знак моего уважения.
As a token of my esteem, for his loyalty...
Как знак моего уважения, за свою преданность...
Now, a small token of my esteem.
Теперь, небольшой знак моего уважения.
Please allow me the honor of presenting His Majesty... with a small token of our esteem.
Прошу, позволь мне преподнести тебе подарок, скромный знак нашего уважения.
Показать ещё примеры для «моего уважения»...

of my esteemнашего уважаемого

In the meantime, if Hal Mason survives, the next pool will be odds on whether or not the son of our esteemed civic leader will be charged with espionage... the murder of Arthur Manchester, or he walks scot-free.
В то же время, если Хэл Мэйсон выживет, следующим тотализатором будет ставка на то, что сын нашего уважаемого гражданского лидера будет обвинён в шпионаже... убийстве Артура Манчестера, или останется безнаказанным.
Knockout, attend to the needs of our esteemed guest.
Нокаут, обеспечь нашего уважаемого гостя всем необходимым.
He's mainly chimpanzee but with the aid of my esteemed associate, Igor Straussman, we've managed to interlace multiple individuals, multiple species as a matter of fact.
По большей части он шимпанзе, но с помощью моего уважаемого коллеги, Игоря Штрауссмана, нам удалось скрестить несколько особей, и даже несколько разных видов.
I've been trying to convince Michael to bring his talents to the South side and become the newest member of our esteemed faculty.
Я пытаюсь убедить Майкла одарить нас своим талантом и присоединится к нашему уважаемому факультету.
Especially a murder trial that might compromise the reputations of our esteemed teaching hospitals.
В особенности, процессом, который может поставить под удар репутацию наших уважаемых клиник.
Показать ещё примеры для «нашего уважаемого»...