of learning — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of learning»
of learning — учиться
That's our way of learning to cope with the loss and the rejection.
Так мы учимся справляться с потерями и отказами.
Ten months of learning, growth and, yes, hopefully, a little bit of fun.
10 месяцев вы учились, взрослели и, ещё, я надеюсь, вы хоть немного получали удовольствие.
A lot of learning. Bye.
Очень многому учусь.
Y'all got a lot of learning to do.
Вам еще многому надо учиться.
This is a place of learning.
Здесь люди учатся!
Показать ещё примеры для «учиться»...
of learning — обучения
Yes, in the Hall of Learning, where you were today.
Да, в зале обучения, где вы были сегодня.
It was a time of learning for both of them.
Это было время обучения для них обоих.
Just for the sake of learning, too.
Просто ради обучения, тоже.
Dr. Yang is in the process of learning what it feels like to be helpless.
Доктор Янг в процессе обучения каково это, быть беспомощным.
He loves learning for the sake of learning.
Он любит учиться ради обучения.
Показать ещё примеры для «обучения»...
of learning — знаний
I award the symbol of learning. To all of you.
Я присуждаю этот символ знаний всем вам.
You have set feet of children on excellent path of learning, and are therefore most affectionately thought of by same.
Вы наставили детей на путь знаний, и за это они вас горячо любят.
Mecca of learning!
Мекка знаний!
And this influx of learning seems to coincide with a great historical shift.
И этот приток знаний, кажется, совпадает с великими историческими переменами.
This is a woman of culture... of learning.
Это женщина культуры... знаний.
Показать ещё примеры для «знаний»...
of learning — познания
Return to the road of learning... so that thou, son of my soul, may stand prepared upon the threshold... of a new and better world.
Вернись на путь познания... и тогда, сын души моей, ты будешь готов вступить... в новый, лучший мир.
This will become the golden age of learning.
Это будет золотой век познания.
Once, our world was a centre of learning.
Однажды наш мир был центром познания.
# In this garden of learning #
В саду познания
Sure, Family Guy is a half hour of laughter, but it's also a half hour of learning.
Конечно, Family Guy — это полчаса смеха. Но и полчаса познания.
Показать ещё примеры для «познания»...