of college — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «of college»
of college — из колледжа
They were just a group of college kids picking up money for school.
Просто парни из колледжа собирали деньги для школы.
Then when I was thrown out of college, I made up my mind.
И когда меня выставили из колледжа, то я принял решение.
Hot out of college and into the Strategic Defense Institute.
Из колледжа отправился прямиком в Стратегический институт обороны.
Guess this is a bad time to tell him I flunked out of college.
Думаю сейчас плохое время говорить ему, что меня выперли из колледжа.
I was just out of college, I was broke.
Меня выгнали из колледжа, я была разбита.
Показать ещё примеры для «из колледжа»...
of college — года в колледже
Four years of college, four at med school, two years of residency, another four of subspecialty training, and where do I end up?
Четыре года в колледже, четыре в медакадемии, два года резидентуры, еще четыре обучения по подспециальности, и где я оказываюсь?
To the Class of 2006 may the next four years of college be the best years of your life.
За выпуск 2006 года. И пусть следующие 4 года в колледже будут лучшими годами в вашей жизни.
Oh, please, I paid for four years of college and chiropractor school and he still gives me handmade tchotchkes for Christmas.
Ой, пожалуйста, я оплатила четыре года в колледже и школу хиропрактики, и он всё ещё дарит мне самодельные поделки на рождество.
Daphne is going premed now, which means four years of college plus four more of med school.
Дафни хочет на медицинский факультет, что означает целых 4 года в колледже, плюс ещё 4 в медицинской школе.
Everybody says this is exactly what happens to high school relationships after the first year of college, but I... I thought we were different.
Все говорят, что именно так и случается со школьными отношениями после первого года в колледже, но я... думал, у нас всё будет по-другому.
Показать ещё примеры для «года в колледже»...
of college — закончил колледж
No children before I get out of college.
Никаких детей, пока я не закончу колледж.
Dad, I will be self-sufficient, once I get out of college, but right now I need a loan.
Пап, я буду самодостаточна, когда закончу колледж, но сейчас мне нужны деньги взаймы.
And I don't want to be married again until I get out of college.
И я не хочу выходить замуж еще раз до тех пор, пока не закончу колледж.
When I was first out of college, I had to live with my parents for a while.
Когда я только закончил колледж, мне какое-то время пришлось жить вместе с родителями.
I have been in intelligence since I got out of college.
Я в разведке с тех пор, как закончил колледж.
Показать ещё примеры для «закончил колледж»...
of college — курса колледжа
— My dad died during my sophomore year of college.
Когда отец умер, я был на втором курсе колледжа.
You are a deaf baseball player in your freshman year of college.
Ты глухой игрок в бейсбол, и ты на первом курсе колледжа.
I'd been going out with Shannon since freshman year of college.
Было это в 1998 году. Я встречался с Шаннон ещё с первого курса колледжа.
You've been running since your senior year of college.
Вы бегаете с последнего курса колледжа.
I enrolled in a couple of college classes.
Я записалась на несколько курсов в колледже.
Показать ещё примеры для «курса колледжа»...
of college — обучения в колледже
What job could I get with just one year of college?
Это не подойдет. Какую работу я смогу получить с годом обучения в колледже?
The cost of a college education.
Стоимость обучения в колледже.
But four years of college tuition?
Но четыре года обучения в колледже?
Please enlighten me, Agent Mulder, how nine years of college, three degrees, and two years at Quantico has left me such a simpleton. Not a simpleton.
Пожалуйста, просветите меня, Агент Малдер, как девять лет обучения в колледже, три степени, и два года в Квантико сделали меня простофилей.
I didn't pay that much for four years of college.
Я не платил столько даже за четыре года обучения в колледже.
of college — учёбы
Seven years of college down the drain.
Семь лет учебы коту под хвост.
The first month of college.
Первый месяц учёбы.
And I'm sorry that you and Ashleigh have grown apart. But it happens to a lot of people at the end of college.
И, мне жаль, что вы с Эшли переросли вашу дружбу, но, такое со многими случается, под конец учёбы.
I've lived with him since the first day of college.
Я с ним жил с самого начала учёбы.
— OK, yeah, I dropped out of college.
— Окей, да я бросил учёбу.
of college — институт
Dropped out of college.
Бросила институт.
Oh, you motivated him all right. Right out of college.
Отличная мотивация к тому, чтобы бросить институт.
In fact, I was just talking to the co-founder of Quest, a developmental high school with their first year of college applicants.
На самом деле, я только что говорила с со-основателем Quest, это институт нового типа и у них в этом году первый выпуск.
So my senior year of college, I joined this team.
Так, что на последнем курсе института я стал членом этой команды.
If you wise guys try one more thing... one more, I'll kick you out of this college!
А если вы выкинете еще что-нибудь ,.. ... хоть что-нибудь, я вышвырну вас из института !
of college — университета
I met Helen the first year of college.
Я же говорил, что познакомился с Хелен на первом курсе университета.
This is the basis of this whole course, and that's the beauty of college.
В этом суть моего курса, и прелесть университета.
Well, it's not so important here ... so I train out of college, but ... course all the basics here as dance history and stuff.
Ну, это не так важно здесь ... так я тренируюсь вне университета, но ... я взяла все основы такие как история танца и прочее.
Started right out of college.
Начала сразу после университета.
And did the last race, the last day of college.
Наступил день выпускного экзамена и с ним — последний день в университете.