of a miraculous — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of a miraculous»

of a miraculousчудесных операций

The Doctor X who's been pulling off a number of miraculous surgeries.
Тот кто совершил ряд чудесных операций — это Доктор Икс.
The one who's been pulling off a number of miraculous surgeries, Doctor X.
Тот кто совершил ряд чудесных операций — это Доктор Икс.
Doctor X who's been pulling off a number of miraculous surgeries.
Тот кто совершил ряд чудесных операций — это Доктор Икс.

of a miraculousчуда

It's nothing short of miraculous.
Это, несомненно, чудо.
It was all very sudden and kind of miraculous.
Все было очень неожиданно и похоже на чудо.
In 1882, a panel of medical experts now called the Bureau Medicale de Lourdes was set up to investigate claims of miraculous cures.
В 1882-м году для расследования случаев исцеления, претендующих на статус чуда, была организована группа экспертов, сегодня известная как Лурдская медицинская комиссия.

of a miraculousнастоящее чудо

So, this opening is really nothing short of miraculous, which makes me indescribably happy and, um... and shocked and nervous.
Это открытие для меня просто настоящее чудо, которое делает меня невероятно счастливой а ещё... я в шоке и волнуюсь.
I mean, what Quentin's done here is nothing short of miraculous.
Я имею ввиду, что Квентин сотворил настоящее чудо.

of a miraculous — другие примеры

Sick people came to prostrate before it in the hope of a miraculous healing.
Больные приходят поклониться ей, жаждя чудесного исцеления.
Do they think it has some sort of miraculous healing power?
Они что думают, что оно исцеляет?
I need some advice on religion... specifically stuff of a miraculous nature.
Мне надо пару советов на счёт религии... особенно материал о происхождении чудес.
Anonymous sources claim that edwin mayuya, a 38-year-old nurse at mercy hospital? murderer! ...Is responsible for a series of miraculous healings?
Анонимные источники утверждают, что Эдвард Маюя, 38-летний медбрат в больнице Мерси ответственный за серию медицинских чудес...
In a few months, they've found an inner peace and tranquillity that is nothing short of miraculous.
За несколько месяцев они обретали мир и покой, ничего странного, обычное чудо.
Показать ещё примеры...