obsolete — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «obsolete»
/ˈɒbsəliːt/
Быстрый перевод слова «obsolete»
Слово «obsolete» на русский язык переводится как «устаревший» или «прежний».
Варианты перевода слова «obsolete»
obsolete — устаревший
What I've learned in virtual reality, makes books obsolete, it only makes sense.
То, что я выучил в виртуальной реальности, делает книги устаревшими. Только это важно.
What Cartridge Unit means is, the things that make us obsolete... Also make us unique.
Картридж-Автомат имеет в виду, что многое из того, что делает нас устаревшими... делает нас и уникальными.
It was called Project Arcturus and from what we could tell, it's ultimate goal was to render ZPM's obsolete.
Это называлось Проект Артурас, и насколько мы можем судить, его конечной целью было сделать МНТ устаревшими.
You realize, Penny, that the technology that went into this arm will one day make unskilled food servers such as yourself obsolete.
Ты понимаешь, Пенни, что та технология, которая использовалась для создания этой руки, однажды приведёт к тому, что неопытные официантки, вроде тебя, будут считаться устаревшими.
The emergence of cellular phones rendered them obsolete.
Распространение мобильных телефонов сделало их устаревшими.
Показать ещё примеры для «устаревший»...
obsolete — устареть
Am I obsolete?
Я устарел?
Obsolete?
Устарел?
As Eternals achieved total consciousness, sleep became obsolete and Second Level meditation took its place.
Как только вечноживущие достигли абсолютного единения сознания, сон устарел и его место заняла медитация второго уровня.
— Madam, your question is obsolete.
— Мадам. Ваш вопрос устарел.
The problem was this alloy was obsolete in six months.
Проблема была в том, что этот сплав устарел через шесть месяцев.
Показать ещё примеры для «устареть»...
obsolete — нужный
Before long, I'd be obsolete.
Очень скоро я стал бы никому не нужен.
No! I'm obsolete!
Я больше никому не нужен!
Look, as soon as my dad finishes the new Intersect for Roark I'm worthless to you, obsolete, and Fulcrum wins.
Слушайте, как только мой отец завершит новый Интерсект для Рорка. Я буду вам не нужен. Абсолютно.
I'm obsolete.
Я больше не нужен.
With my soda machine initiative, it will be totally obsolete.
Если по моей инициативе установят аппарат с содовой, твой фонтан никому не будет нужен.
Показать ещё примеры для «нужный»...
obsolete — бесполезный
Besides, I'm unemployed. I'm not obsolete.
Кроме того, я безработный, но не бесполезный.
Colonel, I'm here to save you, you great white obsolete whale.
Полковник, я прилетел спасти тебя, бесполезный старик.
Not obsolete.
Но не бесполезный.
But not obsolete.
Но не бесполезный.
My father's immune system continues to reject the 112 virus, rendering the gene therapy obsolete.
Иммунная система отца продолжает отторгать вирус 112, и генная терапия становится бесполезной.
Показать ещё примеры для «бесполезный»...