now you say — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «now you say»
now you say — теперь ты говоришь
So, now he says he actually found my photo on an historical database, while researching legal precedence.
Ну и ну! Соответственно, теперь он говорит, что нашел мою фотографию в исторической базе данных, когда искал юридический прецедент.
Now he says he was with Tanya Francke when Kay was killed.
Теперь он говорит, что был с Таньей Фрэнки в ту ночь.
— But now he says he doesn't understand!
— А теперь он говорит, что ничего не понимает!
Now he says that if your friend has $5000, we'll give it to her.
Теперь он говорит, что если твоя подруга внесет $5000, мы отдадим квартиру ей.
Now you say that it's not working, but only because you wanted a nice reason, to disguise yourself.
Теперь ты говоришь, что это не работает только лишь потому, что ты захотела... Красивая причина, чтобы лгать.
Показать ещё примеры для «теперь ты говоришь»...
now you say — я сказал
Now I said, get up.
Я сказал, поднимайся.
A-ight, now I said I got this.
Ладно, я сказал, я с этим разберусь.
Now I said that the side effects of ephemerol were invisible but that's not completely true. Daddy could see them.
Я сказал, что побочные эффекты были незаметны, но это не совсем правда, папа их видел.
Now I said I'd make this trip worth your while.
Я же сказал, что на эту поездку ты время зря не потратишь.
Hey, just now you said that she was beautiful.
Ты же сама сказала, что она красивая.
Показать ещё примеры для «я сказал»...
now you say — теперь ты скажи
And now she say, "Please.
А теперь сказала "Пожалуйста.
Yes, damn it, now we say the first word that comes to us when we think about mom.
Да, чёрт возьми. А теперь каждый скажет первое слово, которое приходит в голову, когда мы говорим о маме.
Now he says he wants to make me happy.
И теперь он сказал, что хочет сделать меня счастливым.
And now we say the magic word:
Теперь мы скажем вошлебное слово...
But now I say it's time to rescue our courageous comrade.
Но теперь я скажу, нужно спасти нашего храброго товарища.
Показать ещё примеры для «теперь ты скажи»...