now look at this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «now look at this»
now look at this — теперь посмотри на
I wanted to go, and now look at us.
Я хотела приехать ... и теперь посмотри на нас.
And now look at me, just a little better than wicked.
А теперь посмотри на меня. Я просто воплощение порока.
And now look at me.
А теперь посмотри на меня.
And now look at her.
Упала. А теперь посмотри на нее.
Julia and I did it when we got back together, and now look at us.
Мы с Джулией так сделали, когда снова сошлись. Теперь посмотри на нас.
Показать ещё примеры для «теперь посмотри на»...
now look at this — посмотри на
Now look at me...
Посмотри на меня!
Now look at me.
Теперь, посмотри на меня.
Now look at Tyco and Enron.
Посмотри на Тайко и Энрон.
Now look at us.
Посмотри на нас.
Now look at Tiny and dolly itself.
Посмотри на Тинни и Долли.
Показать ещё примеры для «посмотри на»...
now look at this — теперь взгляните на
And now look at her.
А теперь взгляните на нее.
And now look at that picture.
И теперь взгляните на экран.
But we stuck to our guns, and now look at him.
Но мы настояли на своём и теперь взгляните на него.
And now look at the accountant's wife.
И теперь взгляните на жену финансиста.
And now look at you.
А теперь взгляни на себя.
Показать ещё примеры для «теперь взгляните на»...
now look at this — сейчас посмотри на
Believe it or not, I was once in your shoes-— And now look at me.
Верь мне, или нет, я был когда-то на твоем месте, и сейчас посмотри на меня.
But now look at the tops of the leaves.
Но сейчас посмотри на верхнюю сторону листьев.
Now look at us.
Сейчас посмотри на нас.
And now look at us.
А сейчас посмотри на нас.
Now look at me.
Посмотри на меня сейчас.
Показать ещё примеры для «сейчас посмотри на»...
now look at this — а теперь
Now look at me.
— А теперь что?
All I wanted to do was die. Now look at me.
Я хотел смерти, а теперь...
Now look at it.
— А теперь?
Now look at it.
А теперь что.
Now look at you. A real criminal.
А теперь ты — матёрый преступник.
Показать ещё примеры для «а теперь»...
now look at this — смотри на
Now look at this.
Теперь, смотри.
Now look at that.
Смотри.
Now look at her after a day in the clinic
Смотри, что стало после одного дня в клинике! Только посмотри!
— Now look at what you've done.
— Смотри, что ты наделала.
Now look at the passenger side window.
Смотри на окно пассажирской двери.
Показать ещё примеры для «смотри на»...
now look at this — взгляните на
— Now look at the time index.
— Точно. Но взгляните на время.
But now look at me now.
Но взгляните на меня сейчас.
Now look at the book again.
Взгляните на блокнот еще раз.
Now look at them.
Ну вот, взгляни на них.
Now look at us.
Взгляни на нас.
Показать ещё примеры для «взгляните на»...
now look at this — теперь смотри
Now look at this.
Вот. Теперь смотри.
Now look at what you have.
Теперь смотри что у тебя есть.
Now look at how they thank me.
Теперь смотри, как они со мной обращаются.
He woke up this morning life-size... now look at him.
Утром был в натуральную величину... а теперь смотри.
Now look at this.
А теперь смотри.
Показать ещё примеры для «теперь смотри»...
now look at this — а теперь посмотри сюда
Now look at this.
А теперь посмотри сюда.
Now look at this, look at this.
А теперь посмотри сюда и вот сюда.
Now look at the boundary here in 1948.
Теперь посмотрим сюда на границу в 1948 году.
Now Look at this
Теперь посмотрите сюда.
Now look at this.
Теперь посмотри сюда.