not gonna let that happen — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «not gonna let that happen»
not gonna let that happen — не позволю этому случиться
Well, I am not gonna let that happen.
Так, я не позволю этому случиться.
He's not going into Witness Protection. I'm not gonna let that happen.
Он не пойдет в программу по защите свидетелей, я не позволю этому случиться.
That's why I'm not gonna let that happen.
Вот почему я не позволю этому случиться.
I'm not gonna let that happen.
Я не позволю этому случиться.
And I'm not gonna let that happen.
И я не позволю этому случиться.
Показать ещё примеры для «не позволю этому случиться»...
not gonna let that happen — этого не допущу
I am not gonna let that happen.
Я этого не допущу.
You should just know that I'm not gonna let that happen.
И поверь мне, я этого не допущу.
I'm not gonna let that happen.
Я этого не допущу
You'll get killed, and I'm not gonna let that happen.
— Тебя убьют, я этого не допущу. Только через мой труп.
If you're even thinking about boxing me out again, I'm not gonna let that happen.
Если ты подумаешь снова встать у меня на пути, я этого не допущу.
Показать ещё примеры для «этого не допущу»...