noisy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «noisy»
/ˈnɔɪzi/
Быстрый перевод слова «noisy»
«Noisy» на русский язык переводится как «шумный» или «громкий».
Варианты перевода слова «noisy»
noisy — шумный
It's too noisy!
Слишком шумно! Я не могу так играть.
Too noisy.
Хотя нет, это слишком шумно.
Sorry it's so noisy.
Здесь так шумно.
How noisy!
Как шумно!
It's rather noisy.
Там довольно шумно.
Показать ещё примеры для «шумный»...
noisy — громкий
That was noisy.
Громко было.
What, noisy smelly ones or silent but deadlies?
— Правда? Громко и без запаха или тихо, но смертельно? -Фу!
Yes. The bells have been really noisy throughout the day...
Да... сегодня колокола звучат необычайно громко.
It's a bit noisy, like.
Довольно громко, ага.
So noisy! Really!
Господи, как громко!
Показать ещё примеры для «громкий»...
noisy — шуметь
Is Octave too noisy?
Октав не слишком шумит?
It's noisy.
Он шумит.
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy.
Шкив управления правым мотором шумит. Заело, наверное. Я не рассмотрел.
Man, that thing is noisy.
Твоё джакузи очень шумит.
These machines are so noisy.
У ж больно она шумит.
Показать ещё примеры для «шуметь»...
noisy — шум
Do you have to be so noisy, doll?
Из-за чего весь этот шум, чучело?
Jean-Philippe doesn't like children because they're noisy and smelly...
Жан-Филиппу это не нравится. Детям нужно постоянно уделять внимание. От них шум и запахи.
Why was it so noisy?
Что там за шум?
So noisy!
Такой шум!
I was just up there, and it's really noisy.
Я только что была там, ужасный шум.
Показать ещё примеры для «шум»...
noisy — очень шумно
I remember it was noisy.
Там было очень шумно.
Were we noisy?
У нас было очень шумно?
I mean, sure, you play it mysterious but it's a noisy kind of mysterious.
Конечно, ты изображаешь загадочность, но очень шумно.
When the bucket empties, it'll start a chain reaction -— a noisy one.
Когда ведро опустеет, начнется цепная реакция, будет очень шумно.
And it was noisy.
Было очень шумно.
Показать ещё примеры для «очень шумно»...
noisy — много шума
Why do you always have to be so noisy?
Почему от тебя всегда так много шума?
It's too noisy to bare.
Слишком много шума.
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy.
У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума.
I'm guessing not with a gun — far too noisy.
Полагаю, не с помощью пистолета — слишком много шума.
But it's gonna be noisy, and it's gonna be in your face, and it could go on for quite a while.
Но будет много шума и много внимания к вам, и это может продолжаться довольно долго.
Показать ещё примеры для «много шума»...
noisy — нойзи боя
I'm buying Noisy Boy.
Да, это я. Я покупаю Нойзи Боя.
This is what's left of Noisy Boy?
Это всё, что осталось от Нойзи Боя?
But I was able to use the spin frame from Ambush and take the circuitry sleeve out of Noisy Boy and it works.
— В общем, я взял раму от Эмбуша, — Ага. и установил электрику от Нойзи Боя, и получилось...
We have Midas against Noisy Boy.
Майдас против Нойзи Боя,
— Is that Noisy Boy?
Это Нойзи Бой?
Показать ещё примеры для «нойзи боя»...
noisy — шумноватый
It started getting a bit noisy.
Начало становиться слегка шумновато.
It's a little noisy, but it'll have to do.
Там немного шумновато, но что делать.
We may have to tap into the hydraulic flap valve, so don't be alarmed if things get a little noisy. Like my wife's mouth.
Нам нужно простучать гидравлический хлюпающий клапан, так что не беспокойтесь, будет шумновато, как когда моя женушка открывает свой рот!
The house has been a little noisy lately. And the school library is a pickup scene.
В последнее время в доме было немного шумновато, а школьная библиотека — это место для случайных знакомств.
It's a little noisy during the day, quiets down around midnight.
Днем тут шумновато, но к полуночи все стихает.
Показать ещё примеры для «шумноватый»...
noisy — потише
Could you be a bit less noisy?
Можно потише?
The mattress is made of cement and I've seen airport runways that were less noisy.
— А теперь это. Бетонный матрас, да и взлётные полосы я видела потише.
Is my game-playing too noisy?
А... Звук в игре потише сделать?
Really noisy.
Потише нельзя?
You're noisy!
[Потише! ]