no longer part of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «no longer part of»
no longer part of — больше не часть
Now that Rob Lees is no longer part of this...
Роб Лис больше не часть этого...
You are no longer a part of this Resistance.
Ты больше не часть этого Сопротивления!
You are no longer a part of this story!
Ты больше не часть этой истории!
You are no longer a part of this family.
Ты больше не часть этой семьи.
I told her she was no longer part of this family.
Я сказал, что она больше не часть этой семьи.
Показать ещё примеры для «больше не часть»...
no longer part of — больше не являются частью
He is no longer a part of the equation, the purveyor of those actions.
Он больше не является частью этого уравнения, зачинщик этих действий.
Is no longer a part of my life.
Больше не является частью моей жизни.
Yes, and now that Ronnie is no longer a part of Professor Stein...
Да, а теперь, когда Ронни больше не является частью профессора Штейна...
The Ranskahovs are no longer a part of this organization.
Ранскаховы больше не являются частью этой организации.
The people that I associated with then... yourself included, they're... they're... no longer a part of my current reality.
Люди, с которыми я общалась, в том числе и ты... Они больше не являются частью моей текущей жизни.
Показать ещё примеры для «больше не являются частью»...