no longer part of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no longer part of»

no longer part ofбольше не часть

Now that Rob Lees is no longer part of this...
Роб Лис больше не часть этого...
You are no longer a part of this Resistance.
Ты больше не часть этого Сопротивления!
You are no longer a part of this story!
Ты больше не часть этой истории!
You are no longer a part of this family.
Ты больше не часть этой семьи.
I told her she was no longer part of this family.
Я сказал, что она больше не часть этой семьи.
Показать ещё примеры для «больше не часть»...

no longer part ofбольше не являются частью

He is no longer a part of the equation, the purveyor of those actions.
Он больше не является частью этого уравнения, зачинщик этих действий.
Is no longer a part of my life.
Больше не является частью моей жизни.
Yes, and now that Ronnie is no longer a part of Professor Stein...
Да, а теперь, когда Ронни больше не является частью профессора Штейна...
The Ranskahovs are no longer a part of this organization.
Ранскаховы больше не являются частью этой организации.
The people that I associated with then... yourself included, they're... they're... no longer a part of my current reality.
Люди, с которыми я общалась, в том числе и ты... Они больше не являются частью моей текущей жизни.
Показать ещё примеры для «больше не являются частью»...