no hesitation — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «no hesitation»
no hesitation — без колебаний
I have no hesitation in categorically deIineating it as being barefaced provocative of the workers.
Я без колебаний, с абсолютной категоричностью определяю это как наглое подстрекательство против рабочих.
No hesitation, no conscience.
Мне придется убивать. Без колебаний, без угрызений совести.
The way you killed those guards, no hesitation at all.
Ты ведь без колебаний убил тех охранников.
No hesitation.
Без колебаний.
He spoke about her in the past, with no hesitation.
Он, без колебаний, говорит о ней в прошедшем времени.
Показать ещё примеры для «без колебаний»...
no hesitation — не колеблясь
Flat statements, no hesitation. They jived with the letter.
Дали прямые ответы, не колеблясь.
So Owen had no hesitation in calling it a bird.
Поэтому Оуэн, не колеблясь, назвал это птицей.
I have no hesitation in pledging my utter loyalty to Your Lordship's house, and I trust in future I can serve you as faithfully as I have always served His Majesty.
Я не колеблясь ручаюсь в своей абсолютной верности ...семье Вашей Светлости, ...и уверен, что в будущем смогу служить вам ...также преданно, как я всегда служил Его Величеству.
If Pakistan falls to them, it's everyone's worst nightmare: nuclear weapons in the hands of jihadists with no hesitation to use them.
Если Пакистан окажется в их руках — это будет ночным кошмаром для всех, ядерное оружие в руках джихадистов, которые не колеблясь используют его.
«Patient shows no hesitation tackling difficult goals »as part of reintegrating into her life.
"Пациентка не колеблется при принятии трудных решений в рамках реинтеграции в свою жизнь.
Показать ещё примеры для «не колеблясь»...
no hesitation — ни сомнений
No questions, no hesitation.
Без вопросов и сомнений.
No hesitation.
Без сомнений.
Hey, no hesitation... that's a gift.
Так что без сомнения... это дар.
And even though it came here in a circuitous and seemingly tragic route, we have no hesitation in awarding best of show...
И даже несмотря на то, что она прибыла сюда кружным и явно трагичным путем, без всякого сомнения, мы присуждаем первый приз...
No hesitation, no doubts.
Ни сомнений, ни колебаний.