no evidence — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no evidence»

no evidenceникаких доказательств

But, post-investigations on the cases Niitaka was involved in dug up no evidence to indicate that the victims were murdered.
Но исследования в случае Ниитаки не обнаружили доказательств чтобы быть уверенными в том, что жертвы действительно убиты.
I'm convinced it's glandular in nature... and although there's no evidence of misfunction... further tests will show a problem in the secretions.
Я уверждаю, что дело в железах... и хотя доказательств мисфункии не существует... будущие тесты выявят проблемы в секреции.
No evidence that the Rats of NIMH ever existed...
Не останется никаких доказательств существования Крыс НИМЗа.
There's no evidence of Wesley doing that sort of check.
Никаких доказательств, что Уэсли выполнял такую проверку, нет.
Not a mark or scratch on any of the bodies, no evidence they'd been poisoned or suffocated.
Ни отметин, ни царапин на их телах, никакого доказательства, что они были отравлены или задушены.
Показать ещё примеры для «никаких доказательств»...
advertisement

no evidenceнет доказательств

There is no evidence that this is true.
Нет доказательств, что это правда.
There is no evidence that you have flown.
Но ведь нет доказательств, что вы летали.
But you have no evidence to that effect.
Но у вас нет доказательств по этим делам.
But you have no evidence.
Но у тебя нет доказательств.
But of that there would be no evidence.
Но этому нет доказательств.
Показать ещё примеры для «нет доказательств»...
advertisement

no evidenceнет свидетельств

There's no evidence of negligence.
Нет никакого свидетельства их халатности.
— There's no evidence of that.
Нет никакого свидетельства этого.
But there has been no evidence of a large-scale invasion.
Нет никаких свидетельств крупного вторжения.
There's no evidence that anyone is still alive in the drive section.
Нет никаких свидетельств, что кто-то всё ещё жив в секции двигателей.
There is no evidence of this.
Но нет свидетельств этого.
Показать ещё примеры для «нет свидетельств»...
advertisement

no evidenceнет улик

I have no evidence.
У меня нет улик.
No evidence.
Нет улик.
We have no evidence to do so.
— Для этого у нас нет улик.
You have no evidence.
— У вас нет улик!
But if they don't charge espionage, but only what, intending to do espionage, that means they have no evidence that anything was done.
Но если они не обвиняются в шпионаже, но только в намерении шпионажа, это значит, что у них нет улик, что вообще что-то было. Это... Это так.
Показать ещё примеры для «нет улик»...

no evidenceнет

Reasonable doubt as to whether or not she did it. No evidence of intent, even if she did.
Обоснованное сомнение, сделала она это или нет... ничто не указывает на то, что она это сделала.
It's regrettable that there are no evidence showing the magnate keeping the money on the plane
Хотя, у меня нет полной уверенности, что он вез все свое состояние.
By the way, you'd have evidence Now, you have no evidence at all
У вас должны быть доказательства. А их у вас нет.
— There's no evidence.
Нет.
— There is no evidence of that.
— Для этого нет никаких предпосылок.
Показать ещё примеры для «нет»...

no evidenceникаких улик

It was a first offense, and there was no evidence.
— Это было его первое правонарушение, и не было улик.
I would not worry. There is no evidence against it.
Я бы не беспокоился, но есть улики и против тебя.
No evidence without those records.
Какие улики без этих записей.
And neither of them wish to reopen the case and besides there was no evidence.
Как и Гринвэлл. Никто из них не хотел, чтобы дело вновь открыли, да и улик не было.
No evidence of Tonio Arias here whatsoever.
Абсолютно никаких улик против Тонио Ариаса.
Показать ещё примеры для «никаких улик»...