no concern of yours — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «no concern of yours»
no concern of yours — не твоя забота
That is no concern of yours.
Это не твоя забота.
Who she is is no concern of yours.
Кто она такая — не твоя забота.
— It is no concern of yours.
— Это не твоя забота.
What I do to arouse my powers is no concern of yours.
Что мне делать, чтобы пробудить силы — не твоя забота.
My guest is no concern of yours.
Mой гость — не твоя забота.
Показать ещё примеры для «не твоя забота»...
advertisement
no concern of yours — не касается
So have I. So how you operate is no concern of mine.
Поэтому ваша работа меня не касается.
My needs are no concern of yours, child.
Что мне нужно — тебя не касается, дитя.
What I am, who I am, is no concern of yours.
Что я, кто я — тебя это не касается.
Whatever has happened between Rosaleen and myself is of no concern of yours.
То, что произошло между мной и Розалин тебя не касается.
— Who she is, my boy, is no concern of yours.
— Кто она, мой мальчик, тебя не касается.
Показать ещё примеры для «не касается»...
advertisement
no concern of yours — не ваше дело
She's no concern of yours.
Это не ваше дело.
— It's no concern of yours.
— Это не ваше дело.
Then that is no concern of yours
Тогда это не Ваше дело
It's no concern of yours.
Это не ваше дело.
That's no concern of yours.
— Это не ваше дело.
Показать ещё примеры для «не ваше дело»...