no concern of yours — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «no concern of yours»

no concern of yoursне твоя забота

That is no concern of yours.
Это не твоя забота.
Who she is is no concern of yours.
Кто она такая — не твоя забота.
— It is no concern of yours.
— Это не твоя забота.
What I do to arouse my powers is no concern of yours.
Что мне делать, чтобы пробудить силы — не твоя забота.
My guest is no concern of yours.
Mой гость — не твоя забота.
Показать ещё примеры для «не твоя забота»...
advertisement

no concern of yoursне касается

So have I. So how you operate is no concern of mine.
Поэтому ваша работа меня не касается.
My needs are no concern of yours, child.
Что мне нужно — тебя не касается, дитя.
What I am, who I am, is no concern of yours.
Что я, кто я — тебя это не касается.
Whatever has happened between Rosaleen and myself is of no concern of yours.
То, что произошло между мной и Розалин тебя не касается.
— Who she is, my boy, is no concern of yours.
— Кто она, мой мальчик, тебя не касается.
Показать ещё примеры для «не касается»...
advertisement

no concern of yoursне ваше дело

She's no concern of yours.
Это не ваше дело.
— It's no concern of yours.
— Это не ваше дело.
Then that is no concern of yours
Тогда это не Ваше дело
It's no concern of yours.
Это не ваше дело.
That's no concern of yours.
— Это не ваше дело.
Показать ещё примеры для «не ваше дело»...