nine o — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nine o»

nine oдевять часов

Three days after the fatal night, at nine o'clock in the morning,
Три дня после роковой ночи, в девять часов утра,
It is now nine o'clock.
Ровно девять часов.
The invitation says nine o'clock.
В приглашении написано девять часов.
Nine o'clock.
Девять часов.
It is nine o'clock.
Сейчас девять часов утра.
Показать ещё примеры для «девять часов»...

nine oдевять

Nine o'clock at the Westchester.
— Отлично. В девять в Вестчестере.
We'll expect you at nine o'clock precisely.
Ждём вас ровно в девять.
Yes, Mr. Dawes. I shall be there at nine o'clock.
Да, мистер Доус, я буду ровно в девять.
At nine o'clock.
Ровно в девять.
Nine o'clock?
— В девять?
Показать ещё примеры для «девять»...

nine oчасов

It's nine o'clock.
9 часов.
It's now nine o'clock, and is everybody happy?
Сейчас 9 часов, все ли счастливы?
And tomorrow morning we wouldn't have had oatmeal, but a real breakfast at nine o'clock.
Завтра утром уже подавали бы не овсяный суп, а настоящий завтрак. В 9 часов.
Nine o'clock or thereabouts. — Yes, sir.
— Это будет часов в 9.
And I suppose you just made up your mind to take — this vacation at nine o'clock this morning?
Я полагаю, что ты решил взять этот небольшой отпуск только сегодня утром, в 9 часов?
Показать ещё примеры для «часов»...

nine oвечера

He told me to come at this address at nine o'clock.
Он сказал мне прийти по этому адресу в 9 вечера.
Nine o'clock, I'll divert them.
— В 9 вечера. Я их отвлеку.
At nine o'clock, it look like it was midnight, and I'd say to the children,
И в 9 вечера казалось, что уже полночь, и я говорила детям:
At nine o'clock last night, I was propping her up in casualty, covered in blood.
— Вчера, в 9 вечера, я держала ее, раненую, всю в крови.
I looked in on him er... about nine o'clock last night.
Я заглянула к нему... около 9 вечера, вчера.
Показать ещё примеры для «вечера»...

nine oутра

Ricky, you're not to be alone until tomorrow at nine o'clock.
Рики, в общем, до завтра до 9 утра ты не остаешься одна.
I'm like the army, baby. I get more done before nine o'clock in the morning than others get done all day.
Подъем по свистку, до 9 утра я переделаю столько, сколько другим за день не осилить.
Look I'll call you by nine o'clock tomorrow morning.
Я позвоню тебе завтра до 9 утра, ладно?
I'm working tomorrow at nine o'clock.
Завтра в 9 утра я работаю.
I want her name on my desk by nine o'clock tomorrow morning.
Я хочу, чтобы листок с её именем лежал на моём столе завтра в 9 утра. Будет сделано.
Показать ещё примеры для «утра»...